Zhang Ze, 22, a senior majoring in Chinese literature at Beijing Normal University, is interning with a TV station. Even though he’s been there for six months, he still hasn’t been offered a job.
22岁的张泽(音译)是北京师范大学中文系的大四学生,目前正在一家电视台实习。尽管已实习了6个月时间,但他仍然没有得到转正的机会。
“My internship contract doesn’t have a specific end date, but I can keep interning due to business needs. I’ve worked for six months now on only a nominal salary and I’ll stay as long as the company wants me to, ” says Zhang. “The reason I’m hanging on is that I really want to get an offer.”
“尽管实习合同上并未明确规定截止日期,但是我可以根据业务需求继续实习。现在我已经工作了6个月,虽然拿着微薄的薪水,但是只要公司需要,我就会留下来继续实习。”张泽说,“我之所以坚持,原因是我真的希望能够转正。”
Facing a tough job market, many graduates like Zhang choose to do long-term internships, usually between three months and a year in length, in an effort to gain workplace experience and skills. But keeping up appearances and proving your ability is no easy task.
面临着严峻的就业形势,包括张泽在内的许多毕业生都会选择从事三个月到一年的长期实习工作,为的是积累工作经验和职场技能。但要做到保持体面并证明自身能力并非易事。
Here, HR managers offer advice on how to make the most of an internship and get a job offer to make all that hard work pay off.
本文中,几位人力资源经理就如何充分利用实习机会,并在辛勤付出后成功转正这一问题给出建议。
Make a contribution
有所贡献
Not all internships have a specific duration, so some interns stay on as long as possible in the hope of improving their chances of getting an offer.
并非所有实习职位都规定有明确的截止时间,以至于有些实习生会抱有“实习时间越长,转正机会越大”的想法。
But Shen Qi, HR manager at AVIC Capital Co Ltd in Beijing, says showing initiative is crucial to getting your name on the candidate list.
北京中航投资控股股份有限公司人力资源部经理申琪(音译)建议道,想让自己成为一个职位的候选人,关键要看你工作中的主动性。
“A long-term internship will provide you with a detailed understanding of the industry and an opportunity to experience a full-time role in a particular business area, ” says Shen.
申琪指出,“长期的实习机会可以让你详细了解一个行业,并为你提供了一次体验特定业务领域的全职工作的机会。”
“From the outset you should contribute to your team’s output, take responsibility, work with senior professionals on key projects, and expand your skills and experience.”
“刚开始,你应该为你的团队业绩有所贡献,凡事要负责,同资深专业人士一起做些重要项目,扩展自身能力并积累经验。”
Communicate effectively
有效沟通
Employers always seek interns who are motivated and demonstrate a go-getter attitude.
用人单位总是青睐那些积极能干的实习生。
Employers also want people doing internships in their company who have a strong work ethic, are dependable, and work well both independently and in a team environment.
同时,用人单位也希望他们的实习生具备良好的职业道德,值得信赖,能够胜任任何的独立工作以及团队协作。
“Pay attention to priceless skills including effective communication, public speaking, negotiation, patience, persuasion and interpersonal skills, ” says Yang Xiaohai, general manager of human resources in Maersk China Shipping Co Ltd.
马士基(中国)航运有限公司人力资源总监杨晓海(音译)指出:“要注重一些极其宝贵的技能,包括有效沟通、公众演说、谈判技巧、耐性、说服力以及人际交往能力。”
For instance, Yang said, make sure you take the initiative to introduce yourself and demonstrate a positive and friendly attitude toward everyone you meet, from the security guards to the CEO.
杨晓海还举例说,对你遇到的每个人,不管对方身份是保安还是CEO,切记要主动自我介绍,表现出积极友善的态度。
Keep up-to-date on employer information and read what the professionals are reading. Learn more about your employer, the competition, and the industry.
要掌握公司的最新信息,并阅读一些专业人士的读物。进一步去了解你所在的公司、面临的竞争对手,以及整个行业。
“Internship success requires motivation and a true desire to learn more about the industry, ” says Yang.
杨晓海说:“实习成功与否取决于你是否积极主动,且具有强烈的获取行业信息的求知欲。”
Sell yourself
自我营销
In a long-term internship you need to pay attention to show results in order to persuade the company to hire you.
在长期实习过程中,你要注重展示你的工作成果,这样才能说服公司来雇佣你。
When you apply for a full-time position, you should emphasize what you have done for the company, according to Liu Bingjun, HR manager at China Southern Glass Holding Co Ltd.
中国南玻集团股份有限公司人力资源部经理刘炳军(音译)表示,当你申请转正时,应该突出自己为公司做出的贡献。
“Give examples of projects you worked on and skills you used and acquired, ” Liu says. “This way you can downplay the part-time aspect of the internship and the company should see that you have the experience it is looking for.”
“可以举例说明你曾参与的项目,以及该过程中你用到或学到的技能。”刘炳军说,“这样可以淡化实习的非全职性,同时也让公司看到你身上具备他们所看重的工作经验。”
If things don’t work out and you’re worried that an extended internship will look bad on your resume, simply tell potential employers that it was part of your career development plan.
如果转正无望,而你又担心长期实习工作会给简历带来不利影响,只需要告诉你的潜在雇主们,这只是你职业发展规划的一部分。
Leave it at that and be proud of the work you did.
这样就足够了,为你做过的工作而自豪吧!
Liu believes a long-term internship should be seen as an investment.
刘炳军认为,长期实习机会应被视为一种投资。
“If you are offered a paid internship with a good company and you think there’s a chance of being hired, then go ahead and do it for a long time, ” says Liu. “If not, cut your losses and set yourself an end date.”
“如果你在一家不错的公司拥有一份带薪实习的工作,且有转正的机会,那就可以长期坚持下去。”刘炳军建议,“否则,就要减少损失,为自己设定一个实习截止日期。”