She may have to wear a broken arm cast but Suri Cruise is still a mini fashionista.
她可能不得不因手臂骨折而绑上石膏,但苏瑞.克鲁斯仍然是一个迷你时尚达人。
The seven-year-old donned a pink, fuzzy headband, cat-eye sunglasses, a cute black dress and held onto her adorable stuffed animal as she roamed around New York City with her mother Katie Holmes on Friday.
当她周五与她的母亲凯蒂•赫尔姆斯在纽约闲逛时,这个七岁的女孩戴着一个粉色的毛茸茸发箍、一副猫眼墨镜,穿着一身可爱的黑色连衣裙,然后抓着她可爱的毛绒玩具。
Tom Cruise's mini me is definitely a stylish diva, giving off a confident attitude during the outing with her famous mother.
这个汤姆克鲁斯的迷你版绝对是一个时尚天后,在与她有名的母亲外出时散发着自信的气场。
Suri has become such a style icon that she's rumored to be working on her very own clothing line.
苏瑞已经成为这样一个时尚偶像,谣传她正致力于自己的服装生产线。
She would be following in the footsteps of her 34-year-old mother, who presented Holmes & Yang's spring/summer 2014 collection last week.
她将紧随她34岁的母亲之后,她母亲上周出席了Holmes & Yang春夏新品发布秀。
'It's really exciting. It's a wonderful thing to work and I'm very inspired by my partner Jeanne Yang,' the Dawson's Creek star told E! News.
“这真是令人兴奋。这是一件要做的美妙事情,我很受我的伙伴珍妮•杨的启发,这位《恋爱时代》里的明星告诉E !新闻。
'She's a wonderful designer and we had a great presentation. It was actually very relaxed and we really enjoyed ourselves.'
“她是一个很棒的设计师,我们有一场精彩的展示。那实际上是非常放松的,我们真的玩得很开心。”
While her daughter was pretty in pink, Katie opted for a more relaxed look donning a wide brim hat, a v-neck sweatshirt and faded boyfriend jeans.
虽然她的女儿穿着粉红色很漂亮,凯蒂选择了一种更休闲的装扮,戴着宽边的帽子,穿着一件v领衫和褪色的阔腿裤。