Your job might not have an employee wellness program, but there are ways to make it a healthier, happier place to spend eight hours a day.
你的工作单位也许没有关注员工健康的措施 。其实有很多方法可以让你8小时的工作时间里开心、健康的工作 。
If you're like most people, your workplace isn't exactly a joyful haven of rest and relaxation. Indeed, most would agree that they have stressful jobs and workplaces that don't do enough to promote employee wellness.
大多数人一样感觉自己的工作环境不轻松自在,也许你也有同感 。不错,很多人都在压力很大的环境里工作,而工作单位在为员工解压的措施方面却做得很少 。
However, progressive organizations around the world are beginning to understand the importance of employee wellbeing. They now know that improving workplace wellness isn't just a nice thing to do for employees—it helps the company bottom line in numerous ways, such as increased job satisfaction, productivity and morale, in addition to reducing turnover, absenteeism and presenteeism (coming to work sick)*.
然而,世界各地的企业开始渐渐明白员工福利对一个企业的发展有多重要 。企业渐渐意识到为员工提供舒适的工作环境不仅仅是为了员工本身的福利,在很多方面其实是对企业有利的 。比如可以增加员工对工作的满意度、提高员工的生产力、提升员工的在工作中的斗志等 。同时,也可以减少员工工作失误、旷工以及工作效率低下等情况 。
The American Psychological Association cites five components of a psychologically healthy workplace. I’ve laid them out below, along with practical ways to implement them.
美国心理学会为企业员工提出了五条让员工保持在工作中心理健康的小贴士 。一下就是这五条小贴士以及在工作中如何更好实践的方法 。
1. Employee Involvement
1.员工的参与感
All too often, workers feel controlled and powerless at their jobs, resulting in apathy and a lack of commitment to their organization. The superior alternative for employers is to make employees feel more involved in decision making and autonomous while performing their jobs.
很多时候,员工在工作中觉得自己被管束、没有权利 。员工的这种感觉会让员工对企业没有感情也没有责任感 。管理者应该让自己的员工参与到企业决策的制定中,同时给予员工工作中足够的自主权 。
Make It Better: Help workers feel competent and at least partially in charge of their own work responsibilities. This can be done through self-managed work teams, employee taskforces or monthly suggestion meetings.
怎样做到更好:让员工觉得自己能胜任自己的工作,给予员工在自己的岗位上自主承担责任的权利 。这些可以通过员工自行管理团队、建立任务工作组以及每月工作建议例会来完成 。