'Carker plays at all games, I believe,' said Mr Dombey, laying himself on a sofa like a man of wood, without a hinge or a joint in him; 'and plays them well.'
In sooth, he played the two in question, to such perfection, that the Major was astonished, and asked him, at random, if he played chess.
'Yes, I play chess a little,' answered Carker. 'I have sometimes played, and won a game - it's a mere trick - without seeing the board.'
'By Gad, Sir!' said the Major, staring, 'you are a contrast to Dombey, who plays nothing.'
'Oh! He!' returned the Manager. 'He has never had occasion to acquire such little arts. To men like me, they are sometimes useful. As at present, Major Bagstock, when they enable me to take a hand with you.'
It might be only the false mouth, so smooth and wide; and yet there seemed to lurk beneath the humility and subserviency of this short speech, a something like a snarl; and, for a moment, one might have thought that the white teeth were prone to bite the hand they fawned upon. But the Major thought nothing about it; and Mr Dombey lay meditating with his eyes half shut, during the whole of the play, which lasted until bed-time.
By that time, Mr Carker, though the winner, had mounted high into the Major's good opinion, insomuch that when he left the Major at his own room before going to bed, the Major as a special attention, sent the Native - who always rested on a mattress spread upon the ground at his master's door - along the gallery, to light him to his room in state.
There was a faint blur on the surface of the mirror in Mr Carker's chamber, and its reflection was, perhaps, a false one. But it showed, that night, the image of a man, who saw, in his fancy, a crowd of people slumbering on the ground at his feet, like the poor Native at his master's door: who picked his way among them: looking down, maliciously enough: but trod upon no upturned face - as yet.
n. 差别,对比,对照物
v. 对比,成对照<