Avril Lavigne and Chad Kroeger sport matching tattoos of French script on their left arms. The star told TV host Chelsea Handler on Thursday night's show that Chad was inkless when they first met.
据《每日邮报》报道,加拿大摇滚音乐歌手艾薇尔在上周四参加了《切尔茜晚间秀》 。当天艾薇儿身着一件黑中带绿的无袖小礼裙,一头微卷的长发披在胸前很是妩媚 。
'I was really surprised that he didn't have any tattoos,' the raccoon-eyed rocker said. She told Chelsea that it happened when the two recently were in France. And the French tattoo they share means 'live in the present moment'. Avril also told Chelsea that she has big plans for her upcoming wedding with Chad. The nuptials will have an undisclosed theme with crazy clothes and colors. 'I want to have a lot of fun with it and go kind of nuts this time,' Avril told Chelsea. 'Apparently, I'm the marrying kind.'
采访中,艾薇儿讲到了自己去年在法国的生活,并向观众展示了自己在法国纹的一个意为“活在当下”的纹身,当然,纹身本身是法文的 。采访中,艾薇儿说道, “我很惊讶在这之前他竟没有纹过任何纹身” 。为了纪念和未婚夫一起在法国度过的快乐时光,她强逼查德纹了一个相同的纹身 。另外,她还透露说,正在筹备的婚礼有一个秘密的主题 。除此之外,她还告诉切尔茜,婚礼那天一定会很有趣,并且婚礼上会有各种各样的坚果 。“很明显,我是一个即将要结婚的女人了”,艾薇儿一脸幸福地说 。
adj. 未泄露的;身分不明的;保持秘密的