手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

大千世界: 撒切尔反对者们的疯癫狂欢

来源:雅虎 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The outcome of the cold war seems inevitable with the benefit of hindsight. But for most of the 1980s, Thatcher had to endure a relentless stream of criticism from fellow travellers and useful idiots: believers in unilateral disarmament who would gladly have allowed the Soviets to establish dominance in intermediate range nuclear forces in Europe, as well as exponents of “convergence theory”, who insisted that the countries of Nato and the Warsaw Pact were gradually and peacefully growing alike (give or take the odd gulag).
事后来看,冷战的结果似乎是不可避免的。但上世纪八十年代的大部分时间,撒切尔都需要忍受共产党的同情者和“有用的白痴”们的指责:相信单边裁军的人,他们乐意看到苏联在欧洲主导中程核力量;倡导“趋同理论”(convergence theory)的人,他们坚持认为北约国家和华约国家在渐渐地和平趋同(不管有没有奇怪的古拉格劳改营)。
Above all, however, Thatcher was right about Europe. She was right to push Europe in the direction of real free trade by backing and signing the Single European Act of 1986. Yet she was equally right to oppose the idea of a single European currency.
然而,无论如何,撒切尔关于欧洲的看法是正确的。通过支持并签署1986年《单一欧洲法案》切实推动欧洲走向贸易自由,她的做法是正确的。反对单一欧洲货币构想也同样是正确的。
On this issue, the Financial Times, as well as a great many other respected publications, owes Thatcher not only the respect due to a great leader, but also an apology. Throughout the 1980s, many critics consistently heaped opprobrium on her for resisting the efforts of her own cabinet to get sterling into the European exchange rate mechanism.
在这个问题上,英国《金融时报》,以及其他很多受尊敬的出版物,不仅欠撒切尔这位伟大领导人应有的尊重,也欠她一声道歉。整个八十年代,很多批评者都因为她反对自己的内阁将英镑纳入欧洲汇率机制的努力,不断地对她大加抨击。
重点单词   查看全部解释    
apology [ə'pɔlədʒi]

想一想再看

n. 道歉;勉强的替代物

联想记忆
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的

联想记忆
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范围,行列,射程,山脉,一系列
v. 排

 
strategic [strə'ti:dʒik]

想一想再看

adj. 战略的,重要的,基本的

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
respected [ri'spektid]

想一想再看

adj. 受尊敬的 v. 尊敬;重视(respect的过

 
opprobrium [ə'prəubriəm]

想一想再看

n. 污名,耻辱,咒骂

 
commentary ['kɔmən.təri]

想一想再看

n. 实况报道,现场解说,评论,注释,批评

 
exhort [ig'zɔ:t]

想一想再看

v. 劝诫,忠告

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。