手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 新闻热词 > 正文

新闻热词:春节少放"烟花"

来源:英语点津 编辑:ivy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

近日本市持续发生雾霾天气,空气质量堪忧。北京市烟花办发出倡议,请市民在春节期间少放或不放烟花,以减少污染物排放。
请看新华社报道:
"To improve the air quality and create a favorable environment for you and your family members, please set off fewer fireworks or no fireworks, in order to reduce emissions of pollutants," an official with the Beijing Office on Fireworks and Firecrackers said Friday.
北京市烟花办一位官员上周五表示:“为提高空气质量,给您和家人创造良好的环境,在春节期间请您尽量少放或不放烟花爆竹,减少污染物排放。”
Fireworks指“烟花、焰火”,多用于重大典礼或活动庆典,比如奥运会开幕式多半会有fireworks display(焰火表演)。春节时很多人喜欢燃放,而且主要为了听响声的那些“爆竹”则叫做firecracker,据说是为了scare away evil spirit(将恶鬼吓跑)。
“燃放烟花、爆竹”就可以用light up/set off fireworks/firecrackers来表示,比如:Setting off firecrackers makes a tremendous noise and causes serious air pollution. (放烟花会发出巨大响声,而且严重污染空气。)

重点单词   查看全部解释    
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
display [di'splei]

想一想再看

n. 显示,陈列,炫耀
vt. 显示,表现,夸

 
pollution [pə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 污染,污染物

 
favorable ['feivərəbl]

想一想再看

adj. 有利的,赞许的,良好的,顺利的,偏袒的

 
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲

 
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。