手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 服饰搭配 > 正文

明星示范经典款:衣橱必备9大冬季外套

来源:沪江 编辑:ivy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In cold weather, women rely more on outerwear to make a fashion statement. And although few women look like actress Marie Cotillard in a coat (pictured here) whatever your shape, there's a style that will flatter you most. Also keep in mind that you may need more than one coat for the season.

在寒冷的天气,女性们用外套表明时尚态度。虽然很少有像照片中的演员玛丽昂·歌迪亚这样好看,但不管你的体型如何,总会有一款外套最适合你。另外你得记住:在冬天你需要的大衣可不止一件。
For example, if you're wearing a dress and have exposed legs, a longer coat will keep you warmer. The same long coat, however, can look bulky with a heavy sweater and jeans.
打个比方,如果你穿着半身裙、露着双腿,那么你就需要一件长外套,这样更加保暖。然而,如果你穿着厚厚的毛衣和牛仔裤,那么这样的外套就会显得很臃肿。

Peacoat

厚呢短大衣
Actress Gina Gershon sports a winter favorite here: the peacoat. "A peacoat flatters most full-figured and pear-shaped ladies," said Jess Zaino, style producer for ABC's "The Chew" and founder of Cheap Chic Shopping Tours. "They give structure to the shoulders and balance a thick waist and big hips."
演员吉娜·吉舍恩穿着一件冬天人们最中意的外套:厚呢短大衣。“无论你是体型偏胖还是臀部丰满,厚呢短大衣都能让肩膀显得更挺,也能让丰满的腰部和臀部看起来更平衡。”ABC美食脱口秀节目“The Chew”的造型师及节目“Cheap Chic Shopping Tours”的创始人Jess Zaino说。

Trench

风衣
The classic trench, worn here by actress Dianna Agron, flatters all body shapes. "The sexy, fitted belt at the waist accentuates a super feminine, hourglass figure," said Zaino. "If you’re petite, look for a hemline that hits above the knee to avoid looking smaller."
演员迪安娜·阿格隆穿着适合任何体型的经典风衣。Zaino说:“腰带让风衣既性感又合身,彰显出女人味和S形曲线。如果你身材娇小,那就要穿长度不超过膝盖的风衣,以免显得个头更小。”

Parka

派克大衣
Actress Ariel Winter looks trendy in this puffy blue parka. While it works on many shapes, note that the volume does add width to your frame. "Avoid a loose fit, which will leave you looking shapeless," Zaino said. She also said that long parkas look best on taller women, so keep it cropped if you're petite.
《摩登家庭》演员阿芮尔·温特穿着这件蓝色的派克大衣看起来非常时髦。虽然这种衣服适合很多体型的人穿着,不过要注意这种衣服确实能让你的骨架显得更大。“不要穿松松垮垮的派克大衣,这样你会看起来很没型,”Zaino说。另外她提到,长款的派克大衣高个子女人穿才最好看,所以如果你的身材娇小,那么就穿短款的。

Cropped Fur Coat

短款皮草
"A cropped fur is so very Hollywood," said Zaino, but she noted that it can be tricky to pull off for some sizes. Model Jessica White, who is tall and slim, wears it well. "Make sure the sleeves fit [so] as not to look childish and that the hemline hits at or above the waist to show off curves instead of hiding them."
“短款皮草看起来非常有好莱坞味道,”Zaino说道,不过她同时也指出对于有些体型的人来说短款皮草很难穿好看。模特杰西卡·怀特身材纤长,穿着短款皮草就很好看。“要确保袖子合适,不能让人显得幼稚。长度要到腰部或在腰部以上,这样才能显示出曲线,而不是隐藏你的曲线。”

Cape Coat

斗篷大衣
Italian TV personality Miriam Leone is seen here wearing a vintage-inspired white cape. "Capes work on slight and curvy frames, petite and tall women, and will work even if you are between sizes," said Zaino. She added that it's an especially appropriate coat during transitional weather and works well as a layering piece.
意大利电视名人米里亚姆·利昂在这里穿的是一件白色复古斗篷大衣。“无论身高如何,纤细有线条的女人穿斗篷都很好看,即使你穿其他衣服尺寸不是偏大就是偏小也没有关系,”Zaino说。她又另外说道,在温度更替的时候斗篷大衣尤其合适,也能不同层次搭配着穿。

Bracelet Sleeve

七分袖大衣
Notice how the sleeves on this coat stop at the elbow and show off what TV personality Kris Jenner is wearing underneath, hence the name "bracelet sleeve." This coat is ideal for layering and perfect for climates that aren't especially cold. Because of the extra volume, it looks best on tall and narrow frames.
这件衣服长及手肘,秀出了电视名人克丽丝·金纳内搭的衣服。这种衣服也因此叫做“手镯袖大衣”。这件衣服是搭配不同层次衣服的理想选择,适合天气不是特别冷的时候穿着。不过它会让人的体型显得更大,因此高瘦的人穿起来最好看。

Cropped Coat

短外套
"A short tweed style is the ultimate statement in luxury style," noted Zaino. This type of light coat looks best on an athletic frame, like actress Maria Bello's. Zaino suggested pairing it with chic heels and pearls for a sophisticated cold-weather ensemble.
“短款呢子外套是打造奢华造型的终极选择,”Zaino这样说道。这种轻薄的外套在体型健美的人身上最好看,如演员玛丽亚·贝罗穿的这件衣服。Zaino认为,这种衣服适合搭配时髦的高跟鞋和珍珠首饰,在寒冷的天气打造精致的整体造型。

Wrap Coat

系带大衣
"Like Diane von Furstenberg's iconic wrap dress, the wrap coat is universally flattering on all body types and sizes," said Zaino. Catherine, Duchess of Cambridge, looks polished, and her waist is accentuated. "The diagonal line formed by the classic coat’s closure slims and trims, while the belt at the waist gives a woman an ultra-feminine silhouette."
“美国品牌黛安·冯芙丝汀宝标志性的系带大衣子在任何体型的人身上都合适,”Zaino说。剑桥公爵夫人凯特这样看起来非常优雅,突出了腰部的曲线。“大衣系上后的对角线让人看起来更苗条更匀称,腰带则让突显了女人的线条。”

重点单词   查看全部解释    
slight [slait]

想一想再看

adj. 轻微的,微小的,纤细的,脆弱的
vt

 
shapeless ['ʃeiplis]

想一想再看

adj. 无形状的,不象样的

 
polished ['pɔliʃt]

想一想再看

adj. 擦亮的;优美的;圆滑的 v. 擦亮(polis

 
classic ['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流艺术家
adj.

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
bracelet ['breislit]

想一想再看

n. 手镯

联想记忆
flattering ['flætəriŋ]

想一想再看

adj. 奉承的;谄媚的

 
frame [freim]

想一想再看

n. 框,结构,骨架
v. 构成,把 ...

 
chew [tʃu:]

想一想再看

vt. 咀嚼,嚼碎,损坏
vi. 咀嚼

 
flatter ['flætə]

想一想再看

v. 阿谀奉承,取悦,炫耀
n. 平整工具

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。