手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 开心一笑 > 正文

英语笑话:蜗牛买跑车snail and car

来源:可可英语 编辑:ivy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

There was once a snail who was sick and tired of his reputation for being so slow. He decided to get some fast wheels to make up the difference. After shopping around a while, he decided that the Datson 240-Z was the car to get. So the snail goes to the nearest Datsun dealer and says he wants to buy the 240-Z, but he wants it repainted "240-S".The dealer asks, "Why 'S'?"The snail replies, "'S' stands for snail. I want everybody who sees me roaring past to know who's driving."Well, the dealer doesn't want to lose the unique opportunity to sell a car to a snail, so he agrees to have the car repainted for a small fee.The snail gets his new car and spent the rest of his days roaring happily down the highway at top speed. And whenever anyone would see him zooming by, they'd say "Wow! Look at that S-car go!"

曾经有只蜗牛,它对自己动作慢的名声感到了厌恶和疲倦。他决心去弄些跑得飞快的轮子来改变这种境况。逛了一圈之后,它决定买Datson 240-Z。他去了最近的Datsun经销店,去买Datson 240-Z,但是它想把这辆车重新刷漆,改称240-S。  经销商问:“为什么是S呢?”  蜗牛回答说:“‘s’代表蜗牛。我想让每一个看见我呼啸而过的人知道是谁在开车。”  经销商不想失去把汽车卖给蜗牛这样一个机会,所以他同意收取些许费用,把车重新涂漆。  蜗牛开着它的新车,把自己的余生都用在了快乐地高速行使在告诉公路上。而不论何时任何人看见它飞驰而过的时候,都会说:“哦!看那S-car 。”

重点单词   查看全部解释    
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 声誉,好名声

联想记忆
dealer ['di:lə]

想一想再看

n. 商人,经销商,发牌者,毒品贩子

 
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。