The Wolf and Love
狼和爱情
by Wang Zhi
王植
who has eaten
是谁吃了爱情的
the last rib of love
最后一根肋骨后
and spread his snores
将呼噜覆盖在
on the blue desert
蓝色的沙漠上
the wolf comes
狼来了
the wind greets it
风在迎接
love lies in the dune
爱情躺在沙堆里
without staying awhile
没有一刻停留
nor shedding a tear
没有一滴泪水