A priest is walking down the street one day when he notices a very small boy trying to press a doorbell on a house across the street. However, the boy is very small and the doorbell is too high for him to reach. After watching the boy’s efforts for some time, the priest moves closer to the boy’s position. He steps smartly across the street, walks up behind the little fellow, places his hand kindly on the child’s shoulder and gives the doorbell a sold ring. Crouching down to the child’s level, the priest smiles and asks, "And now what, my little man?" The boy replies, "Now we run!"
您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语资讯 > 开心一笑 > 正文
一个牧师正沿着街走路,这时他看到街对面有个小男孩正试图按一所房子的门铃。但这个小孩太小了,门铃又高,他够不着。看到那个小男孩费了很多劲,牧师走近了他。牧师优雅地穿过马路,走到小家伙的背后,轻轻地把手放在小男孩肩头,按响了门铃。他弯下身子,微笑着问道:“接下来怎么办,孩子?”小男孩回答说:“接下来我们跑。”
- 本节目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
英语笑话:Dating for Mother 约会
When the young waitress in the café in Tom’s building started waving hello everyday. Tom was flattered, for sh -
英语笑话:我们什么也没留下 We Left Nothing
Mrs Brown was going out for the day. She locked the house and tacked a note for the milkman on the&n -
英语笑话:真正便宜的东西 something Really Cheap
“我的意思是,”提姆说,“我想看看一些真正便宜的东西。” 售货员听了后,递给了提姆一面镜子。 -
英语笑话:当你觉得自己倒霉时,看看这个
有两只花巨款拯救回来的海豹,在人们的欢呼和掌声中被放回大自然。一分钟后,它们双双被一头杀人鲸吞入肚中。 -
英语笑话:除了音乐 All Except the Music
她问小萨莉:“你今天玩得好吗?”“噢,好极了,小姐,” 萨莉说,“除了音乐其它都很好。”