n. 赔偿,满意,妥善处理,乐事,确信
您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 董贝父子 > 正文
一.present:n.礼物, 现在 adj.出席的, 现在的, 当前的, 存在的 v.提出, 赠送, 呈现
【语法用法】
at present,for the present都属于固定搭配格式,不能修改成at the present,in present等其他格式。前者指“现在”,后者指“暂时”;
at present同presently意思不同,但前者常用于现在时,表示“目前”,后者则常用于将来时,表示“一会儿”;
present和gift的比较:present指“礼物”,但gift可以不是“礼物”。Birthday/Christmas gift中,gift属于礼物。在别人需要而将东西送给他时,如一本旧书或是把书捐给图书馆,都属于gift,但不算送“礼”;
表示“把…送给(某人)”的几种说法:{He presented a book to her.
He presented her with a book.
He made her a present of a book.
He made a present of a book to her.
值得注意的是,present 作动词时,很少有双宾语。}
present作形容词时,常用于名词后,指“出席的”。
There are other people present.
还有其他人出席。
【错句举例与错句分析】
错句: Go to the post office and wait there; I will come at present.
订正: Go to the post office and wait there; I will presently.
翻译: 你到邮局那等会,我一会就来。
分析: 表示“一会儿”,用presently,at present常用现在时,表“现在”。
【词义辨析】
1.modern, contemporary, current, recent, present, up-to-date
这些形容词均有“现代的、当代的”之意。
modern指现代或近代,时期可长可短;也可指新颖、时髦的。
contemporary仅指当今这个时代,不涉及任何过去的时代,但可表示不同的人或物存在于同一时代。
current指目前存在和发生的。
recent表示新近的,最近的,时间的长短依据所修饰的人或物而定。
present是这些词中语气最强的一个。指现在正发生、起作用的。
up-to-date一般用于非正式场合,指很时新、能反映当前的最新发展。
2.offer, present, propose, volunteer
这些动词均含“提出、提供”之意。
offer最普通用词,多指主动提出或提供意见或东西等,但是否接受由对方自行决定。
present既可指提出意见、建议等,又可指拿出某物供人欣赏或赠送。
propose指直接而主动地提出问题或建议等,也指在讨论或争辨中提出具体意见或建议。
volunteer与offer同义,侧重出于自愿,而不是奉命做某事。
【例句用法】
Falling interest rates present the firm with a new problem.
利息一下降给公司带来了一个新的问题。
He would not be elected on present form.
鉴於他的现时表现,他不可能当选。
Has the builder presented his bill yet?
营造商把帐单送来了吗?
People seem to have drunk far too much tonight, present company excepted of course.
今晚大家似乎喝酒喝得太多了,当然在座的各位除外。
I'm afraid I can't help you just at present I'm too busy.
很抱歉,我现在帮不了你——实在太忙了。
二.accord:n.协议, 一致, 符合 v.与...一致, 给予, 调解
【语法用法】
in accord with同in accordance with有相同的意思,后者比较常用;
of his own accord,意为“自愿地,自发地”。on his own account 意为“为了自己的利益地,自己负责地”,易混用;
accord后可加双宾语,
We shall accord him praise.
【词义辨析】
1.agree, accord, coincide, conform, correspond
这些动词均含“符合、一致”之意。
agree侧重指经过比较后的所有主要部分均和谐一致,无冲突和矛盾。
accord着重指性格、精神、语气或质量等方面的完全一致。
coincide多用于指观点、判断、愿望、利益或兴趣的一致或相符。偶尔用于人,强调意见或观点完全相同。
conform强调在形状、性格以及主要特点等方面的相似或一致。
correspond指在进行比较时,两个事物在某一个重要方面或细节上互相匹配、一致。
2.agreement, contract, treaty, convention, bargain, understanding, accord
这些名词均含“协定,协议,契约,合同”之意。
agreement普通用词,含义最确定,泛指个人、团体或国家之间取得一致而达成的任何协议、协定或合同、契约等,可以是口头的,也可以是书面的。
contract侧重指双方或多方订立的具有法律效力的正式的书面合同或契约。
treaty指国家之间经外交谈判后依照国际法签订的正式条约。
convention比treaty更专门化,但不及treaty正式。也可指国家之间就有关事情签订的条约。
bargain通常指商业交往中的购销合同。
understanding指不具约束力的非正式的协议。
accord多指国际间的非正式协议。
【例句用法】
The teachers praised him with one accord.
老师们异口同声地称赞他。
His words are in accord with his ideas.
他心口一致。
Your behavior does not accord with your principle.
你的行为与你的原则不符。
He joined the army of his own accord.
他自愿参军。
He was accorded a warm welcome.
他受到热烈的欢迎。
- 本节目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
双语小说连载:《董贝父子》第14章 Part 14
小说原文But notwithstanding this modest confidence in himself, Mr Toots appeared to be involved in a good deal of uncertainty whether, on the whole, it was judicious to button the bottom button of hi -
双语小说连载:《董贝父子》第14章 Part 15
小说原文It was Sir Barnet Skettles, Lady Skettles, and Master Skettles. Master Skettles was to be a new boy after the vacation, and Fame had been busy, in Mr Feeder's room, with his father, w -
狄更斯双语小说:《董贝父子》第14章Part17
原文欣赏From his nest among the pillows, Paul could see and hear almost everything that passed as if the whole were being done for his amusement. Among other little incidents that he observed, he obs -
狄更斯双语小说:《董贝父子》第14章Part18
原文欣赏There was another thing that Paul observed. Mr Feeder, after imbibing several custard-cups of negus, began to enjoy himself. The dancing in general was ceremonious, and the music rather solem -
狄更斯双语小说:《董贝父子》第14章Part19
原文欣赏They all loved Florence. How could they help it! Paul had known beforehand that they must and would; and sitting in his cushioned corner, with calmly folded hands; and one leg loosely doubled