手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 新闻热词 > 正文

热词学习:劳务派遣工 Contractor

来源:英语点津 编辑:justxrh   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

十一届全国人大常委会26日在北京举行第二十七次会议。会议对劳动合同法修正案草案进行初次审议。草案主要对有关劳务派遣的规定进行了集中修改,严格规范劳务派遣用工的范围,避免劳务派遣成为用工主渠道。


请看中国日报网报道:
The bill also includes an article requiring agencies and employers to follow the principle of "equal pay for equal work" when negotiating payment for their contractors.
该草案还包括以下条例:劳务派遣单位及用工单位在协商劳务派遣工的工资时应遵守“同工同酬”的原则。
上面报道中的contractor就是“劳务派遣工”,即labor dispatching company(劳务公司)派到相应工作单位的劳动者。Contractor常见的意思是“(建筑工程等的)承包商“;承包修建全部大楼、道路、或其他设施的叫general contractor(总承包商),签订合同分担总承包商部分工作的叫subcontractor(分包商)。
劳务派遣中,劳务派遣机构是employer of record(名义雇主),而劳务排遣中的接收单位则被称为worksite employer(现场雇主)。劳务派遣其实就是employee leasing(雇员租赁),它最显著的特征就是劳动力的雇用和使用分离。跟regular employee(正式员工)相比,劳务派遣工一般工资较低,享受的benefit(福利)也较少,在draft revision(修订草案)中增加equal pay for equal work(同工同酬)条例对于保障劳务派遣工权益很重要。

重点单词   查看全部解释    
principle ['prinsəpl]

想一想再看

n. 原则,原理,主义,信念

 
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津贴,保险金,义卖,义演
vt.

联想记忆
revision [ri'viʒin]

想一想再看

n. 校订,修正,修订本,复习

联想记忆
employee [.emplɔi'i:]

想一想再看

n. 雇员

联想记忆
draft [dræft]

想一想再看

n. 草稿,草图,汇票,徵兵
vt. 起草,征

 
payment ['peimənt]

想一想再看

n. 支付,付款,报偿,报应

 


关键字: 劳务 派遣

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。