手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 开心一笑 > 正文

醉汉和盲人乞丐 A Blind Beggar

来源:可可英语 编辑:Jasmine   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A Blind Beggar

There was a blind beggar wearing sunglasses and asking for money. A drunk man walked by, thinking the beggar was pitiful, threw him a hundred dollars.After walking a few steps, the drunkard turned around to see the blind man holding the money up to the sunlight to check if it was genuine.

The drunk man, feeling cheated, ran back and snatched the money back, "You're gonna die! How dare you cheat me…"

The blind man, not wanting to feel like a cheater, retorted, "Hey man, I'm sorry, I'm just here to replace my friend who really is blind. He went to the bathroom, and should be right back… Actually… I'm mute."

"Oh, oh, in that case..." whereupon the drunk threw the money back and stumbled away.

醉汉和盲人乞丐

在路边一个盲人乞丐戴着墨镜在街上行乞。一个醉汉走过来,觉得他可怜,就扔了一百元给他。走了一段路,醉汉一回头,恰好看见那个盲人正对着太阳分辨那张百元大抄的真假。

醉汉过来一把夺回钱道:“你不想活了,竟敢骗老子!”

盲人乞丐一脸委屈说:“大哥,真对不起啊,我是替一个朋友在这看一下,他是个瞎子,去上厕所了,其实我是个哑巴。”

“哦,是这样子啊!”于是醉汉扔下钱, 又摇摇晃晃地走了……

重点单词   查看全部解释    
pitiful ['pitifəl]

想一想再看

adj. 慈悲的,可怜的

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更换,将物品放回原处

 
mute [mju:t]

想一想再看

n. 哑子,默音字母,弱音器
adj. 哑的,

联想记忆
genuine ['dʒenjuin]

想一想再看

adj. 真正的,真实的,真诚的

联想记忆


关键字: 乞丐 醉汉 开心一笑

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。