手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 董贝父子 > 正文

双语小说连载:《董贝父子》第五章 Part 4

来源:英文小说网 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Here Miss Nipper made a horrible lowing, supposed to issue from a conscientious goblin of the bull species, impatient to discharge the severe duty of his position. Having further composed her young charge by covering her head with the bedclothes, and making three or four angry dabs at the pillow, she folded her arms, and screwed up her mouth, and sat looking at the fire for the rest of the evening.

Though little Paul was said, in nursery phrase, 'to take a deal of notice for his age,' he took as little notice of all this as of the preparations for his christening on the next day but one; which nevertheless went on about him, as to his personal apparel, and that of his sister and the two nurses, with great activity. Neither did him, on the arrival of the appointed morning, show any sense of its importance; being, on the contrary, unusually inclined to sleep, and unusually inclined to take it ill in his attendants that they dressed him to go out.

It happened to be an iron-grey autumnal day, with a shrewd east wind blowing - a day in keeping with the proceedings.

Mr. Dombey represented in himself the wind, the shade, and the autumn of the christening. He stood in his library to receive the company, as hard and cold as the weather; and when he looked out through the glass room, at the trees in the little garden; their brown and yellow leaves came fluttering down, as if he blighted them.

注释:appointed : adj. 约定的,指定的
v. 任命;指定;约定时间,地点(appoint 的过去分词形式)

词组:
appointed time 指定的时间;法定时间
at the appointed time 在约定的时间
appointed day 指定日期
appointed member 委任议员,委任成员
例句:
1. He was appointed to act as the executor.
他被指定为遗嘱执行人。
2. He appointed to meet us at the entrance of the theatre.
他约定在剧院门口和我们碰头。

重点单词   查看全部解释    
desolation [.desə'leiʃən]

想一想再看

n. 荒芜,荒废,荒凉

联想记忆
acknowledgment [ək'nɔlidʒmənt]

想一想再看

n. 承认,承认书,感谢 =acknowledgemen

 
melancholy ['melənkɔli]

想一想再看

n. 忧沉,悲哀,愁思 adj. 忧沉的,使人悲伤的,愁

联想记忆
shade [ʃeid]

想一想再看

n. 阴影,遮蔽,遮光物,(色彩的)浓淡
vt

联想记忆
portrait ['pɔ:trit]

想一想再看

n. 肖像,画像
adj. (文件页面)

联想记忆
slippery ['slipəri]

想一想再看

adj. 滑的,狡猾的,不可靠的

 
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的

联想记忆
blighted ['blaitid]

想一想再看

adj. 枯萎的;摧残的 v. 使染上枯萎病;毁坏(bl

 
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗条地

 
shrewd [ʃru:d]

想一想再看

adj. 精明的

 


关键字: 董贝父子 双语小说

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。