手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 诗歌 > 经典诗歌 > 正文

林徽因爱的赞颂 《你是人间四月天》

来源:爱词霸 编辑:Jasmine   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
5YE5KYX1)m8;xokir=W^

MRy]Z3fOA~FjC+r*l

I Compare You to Lovely April Days

u8iU-06ux%t4^-5L5Y

林徽因

QQLW^I;ncPY2dXZ6=EU

我说你是人间的四月天,

ocH^yGc8j8Pi+Y!(G^

I compare you, my beloved, to lovely April days.

8tgiOa,L~qy_k=2

笑音点亮了四面风,轻灵

x,-r3+_TLB

When your giggling charm enlightens the breezes astray.

3S%Z)(_dkEK~+PkW7&re

在春的光艳中交舞着变2i5=o4aA[Az|[hZI

|BerC6wyQD!

Rising lightness be your dancing shapes,

c#iRo&SQwF

tiptoeing the gorgeous spring rays.

EU#wtkSm29hx

你是四月早天里的云烟,

nn1#(+ZKSZWY=*(btbcA

You are my early April cloud;

VF(BmJpll#-RrVbCqA

黄昏吹着风的软,星子在

%8dz8n|wT@

Eventide softness where winds linger in steps proud.

pNsaMVT~4OmM^2b.g

无意中闪,细雨点洒在花前E]lUAL_Dq#[9rU%g

_B-Dw9C^de;==T4

Starry sparkles, a careless note,

!vzGHbObN1a8~]a

Modest raindrops over the blooms in a whisper silently loud.

IzO*yL,1a#p2mt,KV

那轻,那娉婷,你是,鲜妍

iXQH)Ljrn[A.DP

Lightness, fairness, and freshness are your floral crest,

1us4bEnG9#5LM+_CwS

百花的冠冕你戴着,你是

;j6D#[OVJvhV![

Naive grandness is the embrace of your chest

Xp_|7nyVC^W1g

天真,庄严,你是夜夜的月圆5.c0tMpvIqsgsT

Iw+Sc%cP.r8

You, every touch of a round moon holding my breath.

SX4v#Q.AGVM79g,0Q

雪化后那片鹅黄,你像;新鲜

,l8-|1TfUR4L_w2~I0

Yellowish green is your budding blade,

iB@0F%eIvLZ@qKm

初放芽的绿,你是;柔嫩喜悦

XzyXQ,FyvoUaH

When the wintry snow fades;

9Z.U(yFGHdkIb9-4aF0K

水光浮动着你梦期待中白莲rvQb+=LH)OC+k

!3TALVSGhOQewZI

Tender rejoicing be your dreamy lilies in the rippling parade.

QnkYyTy)7ylC1

你是一树一树的花开,是燕

(4%Qix,vV421;

Your are trees heavy with flowers merry and gay;

nfd7J^s5!E5WX._LeL

在梁间呢喃,——你是爱,是暖

_sa&,0fvN&9

Like keen swallows, under every roof, you gently chatter away,  

6m+;3zD+vZvJINlvyy[r

是希望,你是人间的四月天!

CLGxG!,SDYy

In thy name of love and warm hopes, you are a lovely April day!

dr#V@@!&=mfD|^YpCSs04*p].pz!j+Lch@^1M(rFs*B
重点单词   查看全部解释    
naive [nɑ'i:v]

想一想再看

adj. 天真的,幼稚的

联想记忆
blade [bleid]

想一想再看

n. 刀锋,刀口

 
careless ['kɛəlis]

想一想再看

adj. 粗心的,疏忽的
n. 不关心的,粗心

 
charm [tʃɑ:m]

想一想再看

n. 魅力,迷人,吸引力,美貌
v. (使)陶

 
whisper ['wispə]

想一想再看

n. 低语,窃窃私语,飒飒的声音
vi. 低声

 
chatter ['tʃætə]

想一想再看

n. 饶舌,啁啾,喋喋不休地谈,(小溪的)潺潺流水声,(

联想记忆
keen [ki:n]

想一想再看

adj. 锋利的,敏锐的,强烈的,精明的,热衷的 <

 
embrace [im'breis]

想一想再看

v. 拥抱,包含,包围,接受,信奉
n. 拥抱

联想记忆
tender ['tendə]

想一想再看

adj. 温柔的,嫩的,脆弱的 ,亲切的,敏感的,未成熟

联想记忆
modest ['mɔdist]

想一想再看

adj. 谦虚的,适度的,端庄的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。