手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 时尚双语 > 双语达人 > 正文

老外自述:我和我的中文名字

来源:译言网 编辑:Lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

中国有种很有名的用米做的糕点,叫米糕。这也是我的名字,译作米高,中国人觉得很好玩。

米高这个名字的由来是因为要做名片。《中国日报》挨着我工位的同事帮我起了这个名字——2007年,我刚到中国的时候在这家国有报纸工作。我准备做个采访,需要名片,在中国,名片正式问候时必备品。要名片,就要中文名,于是米高从此出现在我的世界里。

我找同事帮忙,她很上心,在纸上写下不同的字词组合,用了大半小时。

我在编辑稿件的时候,她悄悄地在我的键盘上放了张纸,上面有两个字。

她告诉我:“这个意思是米(rice),那个意思是高(tall),合起来是米高。”

“高米?(rice tall)”

“叫米高要好一些。”

坐在我的工位后面的记者伸出头来说:“哈,这个名字太傻了。”

“才不!”她坚称,“米,是因为你的名字是米奇,高,是因为你个子很高。并且,这两个字看起来很优美。”

我拿起纸来看,这两个字确实很美。

我立刻对这个名字产生了好感,不过,我不知道这两个字对我来说到底意味着什么。我在中国的四年半中,这个名字已经远不止是个名字,而是个面具,是个性,也是个身份。

彼得·赫斯勒,那位书写中国很有名的美国作家,曾在自己的第一本著作《River Town》中谈论到他的中国身份的事情。他发现,利用自己的另外一个身份——何伟,在中国的生活更加容易了,和别人打交道的时候更加自如了。

赫斯勒写道:“何伟这个身份完全不同于美国名字那个身份:他更友好,更想和别人说说话聊聊天。还有就是,何伟显得有些傻气,这也是我最喜爱的一点。人们和有点傻的人在一起的时候会觉得更舒服,他们觉得很容易与何伟打交道——虽然他们经常需要重复自己的话、或者将陌生的词写到他的本子上。何伟总是带着他的笔记本,回到家的时候,会将笔记本放在彼得·赫斯勒的桌子上——他将一切键入电脑。”

和赫斯勒一样,我觉得用米高这个名字更易和人接近。不过,我也发现,这个名字也让我可以做我想做的任何人。用不同一个名字,我可以重新塑造自我。住在海外,一切都是全新的体验,利用这个身份,我可以去尝试一切我没有经历过(也不曾想过要经历)的事情。

作为高米,我出现在一部电影里、有些丢人的MV里、商业广告里、京剧电视节目中,很快还会参加一台中国的相亲节目中。如果在自己国家,我肯定对这一切都是拒绝态度。我不是很想实践这些的,但是,我确实想和朋友喝酒的时候,给他们讲讲我的有趣经历。作为米高,我可以去做这些。

我曾经惊讶于为何中国人经常会给自己起那么奇怪的英文名(我碰到过叫路西佛的——Lucifer有魔鬼之意,还碰到过叫玛斯的——Math数学之意,还有“苹果”、“天使”、“王子”等等),而且我也想知道为何外国朋友都记住他们的中文名字了,还要别人叫他们英文名。

我现在不觉得奇怪了。我明白了。旅居国外或是生活在外国人圈子里是有些不易相处的,带上这样的假身份会更容易些。另外,一些在这里的外国人,给自己取的中文名也带有本来自己英文名的一点痕迹。我认识的人中,艾伦(Aaron)取名雅龙,尼克(Nick)取名大龙,朱利安(Julian)取名险猪,马丁(Martin)取名马立方。

语言是中国身份很重要一部分。从这方面来讲,你得有中文名。我来到中国的时候,只会说一个中文单词“你好”。只有我在中文方面进步了,我才开始真正适应,开始成为米高。

像赫斯勒那样,我喜欢做这个自己,我可以傻可以笨可以是滑稽可笑的,我可以在这张面具下,轻松自在。我和我的中国良师益友郭丽在一起的时候,是最舒服自在的,她只把我当做米高,我和她无话不说,因为我感觉不是真正的我在说话,我感觉我可以和她敞开心扉,她就像我的咨询师,知道我的一切——除了我的真名。

四年前,对我来说,很难想象出这两个有趣的文字:米高,会对我有这样的意义。我也很难想象,像郭丽这样的朋友,叫我别的名字时会是什么样子。

对她来说,我很平易近人,是个有点傻气的外国人。对她来说,我就是米高。

内容来自:可可英语 //www.utensil-race.com/read/201111/160333.shtml
重点单词   查看全部解释    
therapist ['θerəpist]

想一想再看

n. 临床医学家

 
hilarious [hi'lɛəriəs]

想一想再看

adj. 欢闹的,愉快的

联想记忆
navigate ['nævi.geit]

想一想再看

vi. 航行,驾驶,操纵 vt. 航行,驾驶

联想记忆
cubicle ['kju:bikl]

想一想再看

n. 寝室,小卧室

联想记忆
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途径,方法
v. 靠近,接近,动

联想记忆
headway ['hedwei]

想一想再看

n. 前进,航行速度,进展,(前后两车间的)车间时距

 
arsenal ['ɑ:sənl]

想一想再看

n. 兵工厂,军械库,储藏 Arsenal n. 阿森纳

联想记忆
disguise [dis'gaiz]

想一想再看

n. 假面目,伪装物,假装
vt. 假装,假扮

联想记忆
commercial [kə'mə:ʃəl]

想一想再看

adj. 商业的
n. 商业广告

联想记忆
colleague ['kɔli:g]

想一想再看

n. 同事

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 关于时间你不可不知的十件事

      "Time" is the most used noun in the English language, yet it remains a mystery. We've just completed an amazingly intense and rewarding multidisciplinary conference on the nature of...

      2011-11-07 编辑:Lily 标签:

    • 光棍节的由来,你知道多少?

      2011年11月11日的光棍节可谓是百年一遇,尚且单身的你想好怎样过这个节了吗?小编在此为各位读者整理了光棍节由来的英文介绍,祝愿大家早日摆脱单身。Singles Day 光棍节由来的介绍 Singles Day falls on every N

      2011-11-07 编辑:Lily 标签:

    • 别搞砸了!7种最糟糕的求婚方式

      Being engaged is all about going to cake tastings, being forced to have an opinion on centerpieces, and answering “how did you propose” about one billion times. Women expect to hear something roma

      2011-11-08 编辑:Lily 标签:

    • 清华"保安哥":梦想照进现实

      近来,一则《清华保安蹭课自学上大学》的消息引爆网络,“保安哥” 贾作胜一夜之间成为许多人的励志榜样,一起来看看这位网络红人(online celebrity) 是如何来圆大学梦的。 “保安哥” 贾作胜一夜之间成为许多人的

      2011-11-09 编辑:Lily 标签:

    • 晒晒你的小幸福:那些让我们美得冒泡的小事情

      There are a lot of things that make us happy, that make us smile. But what about all those little things those seemingly unimportant, often overlooked things that bring us a huge, disproportionate a

      2011-11-09 编辑:Lily 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。