Men Don't Love Women in Clothes That Look Like They Cost More than Their Car
男人可不喜欢女人的衣服看起来比他的车还要贵
What!? Guys don't love Chanel?!?! "Although it may look good," says Dan, a Manhattan based comedian, "it will make most heterosexual, down to earth men run the other way." Hmm, we guess high maintenance isn't really their thing?
神马?男人不爱香奈儿?一位来自曼哈顿喜剧演员丹表示:“虽然这些奢侈品牌看起来很漂亮,但是大部分实际的男人看着这些肯定是会掉头就跑的。” 嗯,我猜高消费真的不是他们的菜。