手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事散文 > 双语散文 > 正文

双语美文:你在等待什么?What are you still waiting for?

来源:可可英语 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


Putting down the burden of the past and cleaning your heart totally, you will feel a different new world. Maybe it is easier said than done. But you can regard your everyday sleep as the end of your life and think that you will not get up any more once you fall into sleep. It is done by some monks. They will put their bowls upside down, which means they cannot see the bowl any more. It is not a total assumption, for you will never know when the death will befall.
放下包袱,及时清空自己的心灵,你就能感受到一个不一样的新鲜世界。也许说起来容易,做起来难。那么你就把每天入睡当做生命的终点,准备上床后再也不会起来——一些僧人就是这么做的,他们会把自己用的碗倒扣在桌子上,意思是从此以后再也用不着它了。这并不完全是一种假想,谁也不知道死亡什么时候到来。

If the next day you can still wake up, then you should treat yourself as a newborn baby. You will stunning discover that everyone is very kind. A baby has no revenge. Every chirp of birds and every blooming flower is thrilling to you, as you did not heart singing and see the flower before.
如果第二天醒来了,我们就把自己当做一个新生的婴儿。你会发现每一个人都很友善——一个婴儿怎么会有仇人呢?每一声鸟啼、每一朵花儿都是令人兴奋的,因为你从来没有听过、见过它们。

We should learn to clean our soul, or our life will never light up.
我们必须学会清空自己,否则,人生就不会被光芒照亮。

重点单词   查看全部解释    
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
revenge [ri'vendʒ]

想一想再看

n. 报仇,报复,复仇愿望,获得满足的机会
v

联想记忆
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆
status ['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,状况

联想记忆
scenery ['si:nəri]

想一想再看

n. 布景,风景,背景

 
blooming ['blu:miŋ]

想一想再看

adj. 盛开的;妙龄的 v. 开花(bloom的ing

联想记忆
precious ['preʃəs]

想一想再看

adj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的
adv.

联想记忆
assumption [ə'sʌmpʃən]

想一想再看

n. 假定,设想,担任(职责等), 假装

联想记忆
tedious ['ti:diəs]

想一想再看

adj. 沉闷的,单调乏味的

联想记忆
delicately ['delikətli]

想一想再看

adv. 优美地,微妙地,精致地,谨慎地,巧妙地

 


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 双语散文:爱是幸福生活的关键所在

      As we all know, love is the crux of a happy life. 众所周知,爱是幸福生活的关键所在。Love helps us stay calm and serene even when things are tough. 爱帮助我们在时事艰难的时候保持沉着,平静的心态。It c

      2011-07-11 编辑:beck 标签:

    • 哲理散文:开心生活 停止抱怨(中英对照)

      2011-07-12 编辑:beck 标签:

    • 绝美人生箴言:人生若只如初见

       Life Is A Test  人生是一场考试  It makes for a lot of stress, and we tend to feel that there will be more hard lessons in life。  这是个让人充满压力的比喻,我们时常感觉人生就是一个不断面临各

      2011-07-18 编辑:beck 标签:

    • 生活哲理美文:生活就像自助餐(双语对照)

      A friend’s grandfather came to America from Eastern Europe.After settling down at Ellis Island.he went into a cafeteria in lower Manhattan to get something to eat.He sat down at an empty table and w

      2011-07-19 编辑:beck 标签:

    • 双语美文:我就是我 I'm Special

        正如世界上没有两片完全相同的叶子,每个人也都是独具一格的。请保留真我,犹如盛夏出淤泥而不染的荷花;犹如严冬傲视苍生的腊梅,自豪无比地说我就是我!   In the entire world there's nobody like me. Si

      2011-07-20 编辑:beck 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。