手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事散文 > 双语散文 > 正文

双语散文:我想知道 I Want to Know

来源:可可英语 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


 It doesn’t interest me if the story you’re telling me is true. I want to know if you can disappoint another to be true to yourself; if you can bear the accusation of betrayal and not betray your own soul. I want to know if you can be faithful and therefore be trustworthy.
你说的是真是假我不感兴趣。我想知道的是你是否为了忠实于自己而敢于令他人失望,是否敢于承担背叛的骂名而不愿违背良心,是否能做到诚实可靠从而值得信赖。

 I want to know if you can see beauty even when it is not pretty every day, and if you can source your life from god’s presence. I want to know if you can live with failure, yours and mine, and still stand on the edge of a lake and shout to the silver of the full moon, “Yes!”
 我想知道你是否能领略美,是否因为生命的存在而追溯生命的起源,我想知道你是否愿意接受你我的失败并仍然敢于站在湖边,对着银色的满月大声回答“是”。

 It doesn’t interest me to know where you live or how much money you have. I want to know if you can get up after a night of grief and despair, weary and bruised to the bone, and do what needs to be done for the children.
 你栖身何处、有多少金钱我不感兴趣。我想知道的是一夜伤心和绝望、一身疲惫和伤痕之后,你是否照样起床,履行应尽的义务,养育待哺的孩子。

 It doesn’t interest me who you are, how you came to be here. I want to know if you will stand in the center of the fire with me and not shrink back.
 你有何背景、何以成为现在的你我不感兴趣。我想知道的是你是否愿意与我一道,站在烈火中央而不退缩。

 It doesn’t interest me where or what or with whom you have studied. I want to know what sustains you from the inside when all else falls away. I want to know if you can be alone with yourself, and if you truly like the company you keep in the empty moments.
 你在哪里受的教育,学的什么以及与谁为师我不感兴趣。我想知道的是一切消逝之后是什么在内心支撑着你,你是否能够独自面对自己,是否真正喜欢你在空虚的时刻结交的伙伴。

重点单词   查看全部解释    
disappoint [.disə'pɔint]

想一想再看

v. 使 ... 失望

联想记忆
adventure [əd'ventʃə]

想一想再看

n. 冒险,奇遇
vt. 冒险,尝试

联想记忆
faithful ['feiθfəl]

想一想再看

adj. 如实的,忠诚的,忠实的

 
ecstasy ['ekstəsi]

想一想再看

n. 狂喜,入迷
Ecstasy
n

联想记忆
grief [gri:f]

想一想再看

n. 悲痛,忧伤

 
accusation [.ækju'zeiʃən]

想一想再看

n. 控告,指控,非难

 
realistic [riə'listik]

想一想再看

adj. 现实的,现实主义的

 
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到场,存在
n. 仪态,风度

 
bruised

想一想再看

adj. [医]青肿的;瘀紫的 v. 擦伤(bruise

 


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 双语散文:爸爸,父亲节快乐 Happy Father's Day,Dad

      Dear Dad,Today I was at the shopping mall and I spent a lot of time reading the Father’s Day cards. They all had a special message that in some way or another reflected how I feel about you. Yet as

      2011-05-16 编辑:beck 标签:

    • 双语经典散文:To Risk 冒险

      To Risk 冒险To laugh is to risk appearing a fool.To weep is to risk appearing sentimental.To reach out for another is to risk involvement.To expose feelings is to risk rejection.To place your dreams

      2011-05-17 编辑:beck 标签:

    • 哲理散文:丢掉无谓的固执(中英对照)

      有两个贫苦的樵夫靠上山捡柴糊口,有一天,他们在山里发现两大包棉花,两人喜出望外。棉花轻且贵,当下俩人各背了一包棉花赶路回家。 There once were two poor woodsmen who made a living by collecting wood

      2011-05-19 编辑:beck 标签:

    • 双语哲理散文:Run Freely 自由奔跑

      One afternoon, many years ago, I went to pick up my mother from work. I got there a little early so I parked the car by the curb(路边), across the street from where she worked, and waited for her.许

      2011-05-20 编辑:beck 标签:

    • 双语美文:像爱尔兰人一样去结婚

      和同事聊天时,她突然问我:“当时,他是怎么向你求婚的,浪漫吗?”我一愣,随即笑了:“我老公是很木讷的人呢,你说会浪漫吗?”虽然这样说,我心里却泛起甜丝丝的感觉来。他确实从来不浪漫,他的求婚没有鲜花、没有钻戒、没

      2011-05-30 编辑:beck 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。