手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语资讯 > 职场双语 > 正文

职场英语:放开手去创业 别担心死不了的

来源:yeeyan 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


3. Cindi tells me she has no worries about going back and working for the restaurant. Not only was the money insanely great and she liked her job, she only quit her job at the restaurant because Joe Acme told her to.
Cindi告诉我说,如果不行回去餐厅打工也没关系。在那家餐厅打工不光工资高而且其实她也很喜欢那份工作。当初辞职只是因为Joe Acme作为老板要求她。

4. The money at Acme stinks. Pretty much everybody who works there is broke by month’s end. Which makes it hard to stand up to Joe Acme when he’s having a bad day or having a bad idea. She was making plenty of money and still doing her job at Acme before Joe made her quit the restaurant. And since she had to give up that job, she feels a lot more powerless than she used to—without any increase in revenue. Just the opposite, in fact.
Acme的工资少得可怜。几乎公司的每个人都是“月光族”。手里没积蓄,Joe Acme发脾气或者想出什么馊主意的时候,大家都没底气反对他。在Joe要求她辞掉餐厅的工作之前,CIndi一边在Acme上班一边在餐厅赚着大笔工资。辞掉餐厅那份工之后,她不像以前那样充满力量感了,工资不涨,花的越来越多。

5. Cindi doesn’t mind the idea of going back to the restaurant. I tell her to do it. At the very least, she can save some money that way. A young woman with an extra ten or twenty thousand in her pocket has a lot more room to maneuver than a girl who’s broke at the end of every month.
Cindi不介意回餐厅工作,我支持她这么做。至少这样能存点钱。口袋里揣着万把块钱的年轻女人可选择的生活空间,比一个每月底都口袋空空的姑娘大多了。

So a simple game plan emerges: She goes and gets her old restaurant job back, she moves back in with mom to save money, she quits her job at Acme, and then she works in the mornings and afternoons for her new design clients, since her restaurant shift begins at five p.m.
一个简单的计划就是这样:干回侍应生的工作,和妈妈一块住省点钱,辞掉Acme的工作,早上和下午为客户们干设计的活儿,因为餐厅的轮班下午5点才开始。

When she gets off work she goes straight back home—she doesn’t bother with the after-hours thing with the guys and the gals at the restaurant. No late-night booze, drugs, and club sessions for this girl. No, she’s on a mission. Her colleagues at the restaurant, sadly, are not. They’re too busy being young, fun, and too coked-up to tie their shoelaces, let alone do something interesting in the long-term.
每当下班Cindi就会直接回家,不去和餐厅的姑娘们小伙子们业余打闹。不喝酒到深夜,不嗑药,不泡吧。Cindi不会这么做,她有她该做的事情。遗憾的是她的餐厅里的同事们没有,他们忙着年轻忙着玩闹,涣散地连鞋带也不系,更别提那些用长远的眼光来看有趣的事情。

重点单词   查看全部解释    
earthly ['ə:θli]

想一想再看

adj. 地球的,俗世的,可能的

 
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
shift [ʃift]

想一想再看

n. 交换,变化,移动,接班者
v. 更替,移

 
bother ['bɔðə]

想一想再看

v. 使恼怒,使不安,烦扰,费心
n. 烦扰,

联想记忆
consistent [kən'sistənt]

想一想再看

adj. 始终如一的,一致的,坚持的

联想记忆
hatch [hætʃ]

想一想再看

n. 孵化,舱口
vt. 孵,孵出

 
hatch [hætʃ]

想一想再看

n. 孵化,舱口
vt. 孵,孵出

 
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 战略,策略

 
entrepreneur [.ɔntrəprə'nə:]

想一想再看

n. 企业家,主办者,承包商

联想记忆
disgrace [dis'greis]

想一想再看

n. 耻辱,不名誉
v. 耻辱,使 ... 失

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。