Jennifer Lambert, 35, Virginia Beach, VA
詹妮芙兰波,35岁,弗吉尼亚海滩,弗吉尼亚州
Her grandfather had died 3 weeks earlier
她祖父3周前去世
The dream: "My grandfather came to our house, and I was so excited to see him that I wrapped my arms around his neck for a hug. His first words were 'Don't be angry at your sister anymore.'
梦境:“我祖父来到我们家。我见到他非常高兴,用双臂搂住他的脖子拥抱他。他的第一句话是“别再生你妹妹的气了。”
"At the time, my sister and I couldn't even be in the same room. While I'm the older one, she is definitely more aggressive, so I always held back what I thought for fear of her retaliating. When I woke up, I cried for about thirty minutes."
“那时我和我妹妹简直都不能待在一个房间里。尽管我年长,但她肯定更气盛。所以我总是克制对她的报复的恐惧。我醒后哭了得有三十分钟。”
What it means: According to Dr. Barrett: "Sometimes it takes a dream to 'see' our grief and sadness, like what Jennifer felt toward her sister. Dreams are more likely to let the more divergent feelings inside us rise to our consciousness.
释义(据巴瑞博士):“有时我们需要用梦来“发现”我们的痛苦和悲伤,正如詹妮弗对她妹妹的感受。梦更容易把我们深埋内心的歧异感情上升到意识层面。
"The timing — just three weeks after her grandfather's death — suggests that this loss may have stirred up feelings about someone else Jennifer was missing: her sister. Her grandfather is someone she associated with a loving attitude, and it's usually people with a particular trait whom we select in dreams to voice an aspect of ourselves that's getting shortchanged in waking life. It would be difficult to offer her sister an olive branch when their relationship appeared so deadlocked, but the dream gave a clear push in that direction."
“时机——正好在她祖父离世三个星期后——提示失去亲人可能激起了詹妮弗对其他让她牵挂的人:妹妹的感情。在她心中,祖父是与爱意相连的人,而且我们通常也会选择这样一个特定的人,在梦里向他表达我们在清醒生活中越来越畏缩的一部分自我。在关系陷入僵局时,向妹妹伸出橄榄枝是困难的,但梦境起了明确的推动作用。”
What she did: "A few days after the dream, I spoke to my sister and told her that I didn't like the way our relationship was going," recalls Jennifer, "and that I wanted our connection to be more like our mom and our aunt, who were very close. We still had a few rocky spots after that conversation, but now we're best friends. I don't know if our reconciliation would have happened without that dream."
她的说法:“做了那个梦后,过了几天,我告诉妹妹我不喜欢我们一贯的相处方式。”詹妮弗回忆道:“我希望我们的关系象妈妈跟阿姨那样,她们非常亲密。那次谈话后我们还是有些不对付的地方,但现在我们是最好的朋友。如果没有那个梦,我不知道我们会不会和解。”