Carl Jones, 36, ventured into Snowdonia National Park after dark and photographed the striking cluster of stars, which stretch in straight lines either side of a dark void.
36岁的卡尔·琼斯天黑后走入斯诺登尼亚国家公园,拍到令人注目的恒星群。这些星星呈直线延伸到空旷的黑色天空的任意一侧。
His images, which are wonderful shades of purple, red and white, have the sharp silhouettes of hills and lakes in the foreground.
他的照片背景为紫色、红色及白色,前景为清晰的山峦及湖泊影子。
Worth the effort: Carl Jones regularly ventured into Snowdonia National Park after dark and patiently waited for the perfect opportunities to photograph the Milky Way
劳有所获:卡尔 ·琼斯天黑后经常走入斯诺登尼亚国家公园,耐心地等待拍摄银河星的最佳时机。
Mr Jones, from Rhyd-y-Clafdy, North Wales, said: 'The photographs were taken at one of my favourite locations in Snowdonia, Llyn Y Dywarchen.
'I've always been fascinated by the stars and night sky so I don't mind taking my camera up a mountain in the evening.
'I leave the shutter open and just sit in awe of it all.'
来自北威尔士Rhyd-y-Clafdy的琼斯先生说:“这些照片都是在斯诺登尼亚我最喜欢的地点拍摄的。”
“我一直对星星和夜空着迷,所以晚上上山总喜欢带照相机。”
“我让快门一直打开,坐在一边,对大自然的一切充满敬畏。”