手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 时尚双语 > 双语达人 > 正文

塑形时间到:选对衣服让你显瘦10斤

来源:国际在线 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


  DON'T COVER UP YOUR CURVES

  Avoid shapeless tunic-style dresses which will only swamp your figure. Look for dresses with dark panelling at the sides, which will act as an optical illusion to slim your curves.

  第三招:突出你的曲线来

  那种没型的宽松长袍式的裙子会埋没你的曲线。你可以选带有黑色镶边的裙子。这种式样的裙子,可以凸显线条,使你看上去更苗条。
内容来自:可可英语 //www.utensil-race.com/read/201102/126206.shtml

重点单词   查看全部解释    
flatter ['flætə]

想一想再看

v. 阿谀奉承,取悦,炫耀
n. 平整工具

 
shapeless ['ʃeiplis]

想一想再看

adj. 无形状的,不象样的

 
block [blɔk]

想一想再看

n. 街区,木块,石块
n. 阻塞(物), 障

 
trim [trim]

想一想再看

n. 整齐,装饰,修剪下来的部分
adj. 整

 
illusion [i'lu:ʒən]

想一想再看

n. 幻觉,错觉,错误的信仰(或观念)

联想记忆
flattering ['flætəriŋ]

想一想再看

adj. 奉承的;谄媚的

 
fashionable ['fæʃənəbl]

想一想再看

adj. 流行的,时髦的

联想记忆
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
conceal [kən'si:l]

想一想再看

vt. 隐藏,隐瞒,掩盖

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 交友技巧:应该与之绝交的12种朋友

      When it comes to friends, there's bound to be a few bad apples in the bunch. For whatever reason -- maybe they're overly critical, perpetually depressed or just plain annoying -- you can&...

      2011-02-17 编辑:beck 标签:

    • 牛仔裤纹身 英白领颠覆职场着装法则

      It's probably still best to check which look your boss prefers before marching into an important meeting with a loved one’s name engraved on your knuckles. But office workers are now just as ...

      2011-02-18 编辑:beck 标签:

    • Why Walking is Good for You 步行的好处

      Walking is a great way to get in shape without breaking the bank (it's free and you do it everyday). But there are other benefits to this exercise that you may not have realize. Here's so...

      2011-02-22 编辑:beck 标签:

    • 如何让伴娘的穿衣打扮与婚礼搭配

      To be a bridesmaid there is no age limit. Even though in the past, in ancient times from where this tradition borns Celebrity Dresses the bridesmaids had to be young girls, unmarred and appropriate a

      2011-02-23 编辑:beck 标签:

    • 温泉鱼疗竟不健康 小心传染病找上门

      A surge in the number of people getting fish pedicures on the high street has prompted a health warning. Experts are worried that the latest beauty craze – offered in scores of salons – could sprea

      2011-03-03 编辑:beck 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。