For the last six years, John Bokop and his wife have headed to Florida for at least two weeks during the winter.
在过去的六年里,约翰·博科普和他的妻子都会去佛罗里达呆上两个礼拜度过冬天。
"(We just want) to get away from the snow we've been having and the cold weather," he said.
“(我们想)远离那些我们在寒冷天气下遇到的大雪。”他说道。
While shorter days and less sunlight can cause cabin fever for some, a portion of the population experiences sadder moods and lower energy levels with the arrival of winter.
在短日照的日子和缺乏阳光照射会使一些人得幽闭症,随着冬季的到来一部分人伤感并且缺乏活力。
The condition is known as seasonal affective disorder, and Mark Richman, assistant director for community mental health at the Delaware Department of Health and Human Services, said it's a type of depression that's triggered by the change in seasons.
这就是我们熟知的季节性情感混乱,在特拉华州健康和公共事业局负责社区心理健康的副主管,马克.理查德说,这就是典型的受季节变化引发的伤感。
"It's ... called winter depression, and it's often linked to changes in light," he said.
“这个……被称为冬季伤感,经常随着日照变化。”他说道。
According to the American Academy of Family Physicians, between 4% and 6% of people in the United States suffer from SAD. Another 10% to 20% may experience a mild form of the condition in late fall or early winter.Symptoms include a loss of energy, loss of interest in favorite activities, anxiety and changes in sleep and appetite, Richman said.
根据美国家庭医生学会所提供的资料,大约有4%到6%的美国人得过这种伤感。另外10%到20%的可能在初冬或者冬末有过轻度的消沉。症状包括缺乏活力,对喜爱的运动不感兴趣,焦虑,在睡眠和欲望上变化。理查德说道。