手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语资讯 > 娱乐资讯 > 正文

2011品味男人榜 西班牙影星巴登居首

来源:中国日报 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


Johnson was followed by "A Single Man" star Nicholas Hoult at number two and English actor Douglas Booth, best known for his turn as Culture Club frontman Boy George in TV flick "Worried About the Boy."

  紧随其后的是电影《单身男子》中的男星尼古拉斯·霍尔特和英国演员道格拉斯·布斯,后者以其在电视电影《乔治男孩》中饰演的文化俱乐部乐队主唱乔治男孩一角而广为人知。

  Soccer player David Beckham may not have graced the England team with his skills at last summer's World Cup, but he hung onto a place in the sartorial stakes at 16, while Conservative Prime Minister David Cameron has fared better than his predecessor Gordon Brown。

  虽然大卫·贝克汉姆未能在2010年世界杯中为英国队增光,但是他仍然在“英国最具衣着品味男人”榜上保有一席之地,排行十六。而英国首相、保守党人戴维·卡梅伦在穿衣方面的表现也超过了其前任戈登·布朗。

  Cameron ranked 20th in the overall 2011 best-dressed Britons list. Brown did not make an appearance this year but was voted worst-dressed last year。

  卡梅伦在“2011年英国最具衣着品味男人”榜中排第20名。布朗今年未上榜,但是去年他被评为“衣着品味最差男人”。

  Music impresario Simon Cowell may top the record charts with his proteges, but could only manage a modest 43 in the best-dressed list。

  音乐经理人西蒙·考威尔或许因为门生众多而能够问鼎音乐排行榜,但是在“英国最具衣着品味男人”榜中他只得到一个不好不坏的43名。

重点单词   查看全部解释    
sartorial [sɑ:'tɔ:riəl]

想一想再看

adj. 裁缝的,缝纫的

联想记忆
designer [di'zainə]

想一想再看

n. 设计者

联想记忆
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
stylish ['stailiʃ]

想一想再看

adj. 现代风格的,流行的,潇洒的

 
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
appearance [ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆
jewelry ['dʒu:əlri]

想一想再看

n. 珠宝,珠宝类

 
impresario [.impre'sɑ:riəu]

想一想再看

n. 制作人,经理人,主办者

联想记忆
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全体的,一切在内的
adv.

 
conservative [kən'sə:vətiv]

想一想再看

adj. 保守的,守旧的
n. 保守派(党),

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。