手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 时尚双语 > 他她话题 > 正文

研究:漂亮妈妈多生女孩导致"帅哥荒"

来源:中国日报 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet



 Dr Satoshi Kanazawa, of the London School of Economics, analysed data from a survey of 17,000 babies born in Britain in March 1958 and tracked them throughout their lives.At the age of seven, their attractiveness was rated by their teachers. When they reached 45, they were asked about the gender of any children they had.

 伦敦经济学院的金泽聪博士分析了一项对英国1.7万人进行的终身跟踪调查数据,调查对象都是1958年3月在英国出生的。这些人在7岁时,他们的老师对他们的吸引力做了评估。在他们45岁时,研究者向其询问了他们所生的孩子的性别。

 Those rated as attractive were equally likely to have a son or daughter as their first child – but the unattractive sorts were more likely to have a son.

  那些被评为“有魅力的”人头胎生男生女的机会均等,但那些“没有魅力的”人生儿子的几率更大。

Put another way, the beautiful women were more likely to have daughters than those who were less blessed in the looks department, the journal Reproductive Sciences will report.

  换句话说,根据《生殖科学》杂志的报道,漂亮的女人比那些长相平平的女人更容易生女孩。

  A previous study of 2,000 Americans suggested that women are becoming more beautiful over the generations because attractive women have more children than plain ones – and a higher proportion of their offspring are girls.

  先前一项涵盖了2000名美国人的研究显示,随着人类一代又一代的更替,女性会变得越来越漂亮,因为漂亮女人比长相普通的女人生的孩子更多,而且在她们的后代中女孩占的比例更大。

  Dr Kanazawa believes that parents tend to produce children who benefit from their own attributes. Beauty, he says, is of more benefit to a woman than a man, and so it pays for attractive women to have daughters.

  金泽博士认为,父母通常会生出能受益于自身基因的孩子。他说,美貌对于女性而言比对于男性好处更多,因此漂亮女人生女儿是值得的。

  But couples blessed with strength and aggression rather than looks are better offhavingboys, as these characteristics are of more use to males.

  比起长相好的夫妇,那些体力更强、更有进取心的夫妇更容易生儿子,因为这些特质对男性更有用。

重点单词   查看全部解释    
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,简

 
tend [tend]

想一想再看

v. 趋向,易于,照料,护理

 
aggression [ə'greʃən]

想一想再看

n. 进攻,侵犯,侵害,侵略

联想记忆
offspring ['ɔ:fspriŋ]

想一想再看

n. 子孙,后代,产物

 
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 产品,农作物
vt. 生产,提出,引起,

联想记忆
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津贴,保险金,义卖,义演
vt.

联想记忆
characteristics [,kærəktə'ristiks]

想一想再看

n. 特性,特征;特质;特色(characteristi

 
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视
n.

 
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
determine [di'tə:min]

想一想再看

v. 决定,决心,确定,测定

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 研究发现:一见钟情仅需8.2秒!

      The time needed for a man to fall in love at first sight is 8.2 seconds, scientists claim. The men looked into the eyes of woman they considered beautiful for an average of 8.2 seconds. The longer a

      2010-11-25 编辑:beck 标签:

    • 年度盘点:2010年网络人物回顾盘点

      Over the past year, several people have shot to fame or notoriety thanks (or no thanks) to the Internet. They have gained recognition from Internet users for a variety of reasons, from work they have

      2010-11-30 编辑:beck 标签:

    • 为什么不要爱上你的红颜知己?

      We have all had one time or another where we have had a crush on a friend or even a best friend. If you are caught up in the crush and are enjoying the flirting and your friend doesn’t seem to mind,

      2010-12-03 编辑:beck 标签:

    • 创意生活:学会10种方法 开始热爱生活

      There are so many people that complain about the fact that they hate their lives and that they cannot find happiness with what they have. As long as you’re alive, you can be happy, and there’s alwa

      2010-12-06 编辑:beck 标签:

    • 情感时空:他为什么不给你打电话?

      It's the new riddle of the Sphinx: “Why didn’t he call me back?” You have a great first date with a promising guy. You think it went well and expect to see him again… but then poof! He vanishes

      2010-12-08 编辑:beck 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。