手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事散文 > 诗歌 > 经典诗歌 > 正文

中英对照:红楼梦经典诗歌 林黛玉《葬花吟》

来源:china-b 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

  一年三百六十日,风刀霜剑严相逼;
  明媚鲜妍能几时,一朝飘泊难寻觅。
  
Three hundred and three-score the year`s full tale:
  From swords of frost and from the slaughtering gale
  How can the lovely flowers long stay intact,
  Or, once loosed,from their drifting fate draw back?

  花开易见落难寻,阶前闷杀葬花人;
  独倚花锄泪暗洒,洒上空枝见血痕。
  
Blooming so steadfast ,fallen so hard to find!
  Beside the flowers`grave,with sorrowing mind,
  The solitary Maid sheds many a tear,
  Which on the boughs as bloody drops appear.

  杜鹃无语正黄昏,荷锄归去掩重门;
  青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温。
  
At twilight ,when the cuckoo sings no more,
  The Maiden with her rake goes in at door
  And lays her down between the lamplit walls,
  While a chill rain against the window falls.

  为奴底事倍伤神,半为怜春半恼春:
  怜春忽至恼忽去,至又无言去不闻。
  
I know not why my heart`s so strangely sad,
  Half grieving for the spring and yet half glad:
  Glad that it came ,grieved it so soon was spent.
  So soft it came ,so silently it went!

重点单词   查看全部解释    
peach [pi:tʃ]

想一想再看

n. 桃子,桃树,桃红色
v. 揭发,检举

 
enrich [in'ritʃ]

想一想再看

vt. 使富足,使肥沃,添加元素

 
solitary ['sɔlitəri]

想一想再看

adj. 孤独的,独立的,单个的,唯一的,荒凉的

联想记忆
blooming ['blu:miŋ]

想一想再看

adj. 盛开的;妙龄的 v. 开花(bloom的ing

联想记忆
divine [di'vain]

想一想再看

adj. 神的,神圣的
vt. 推断

 
swallow ['swɔləu]

想一想再看

n. 燕子,吞咽,一次吞咽的量
vt. 吞下,

联想记忆
fragrance ['freigrəns]

想一想再看

n. 香味

 
intact [in'tækt]

想一想再看

adj. 完好无缺的,原封不动的,未经触碰的

联想记忆
wholesome ['həulsəm]

想一想再看

adj. 有益健康的,合乎卫生的,健全的

联想记忆
clay [klei]

想一想再看

n. 粘土,泥土
n. (人的)肉体

 


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 世界名家经典诗歌精选:The Shadow on the Stone

      英文诗歌The Shadow on the Stone  by Thomas HardyI went by the Druid stoneThat broods in the garden white and lone,And I stopped and looked at the shifting shadowsThat at some moments fall thereonFro

      2010-09-10 编辑:beck 标签:

    • 世界名家经典诗歌精选:Snow in the Suburbs

      英文诗歌Snow in the Suburbs  by Thomas HardyEvery branch big with it,Bent every twig with it ;Every fork like a white web-foot;Every street and pavement mute: Some flakes have lost their way, and g

      2010-09-13 编辑:beck 标签:

    • A Farewel to Worldly Joyes 永别了,尘世的欢乐

      诗歌原文A Farewel to Worldly Joyes  by Anne Killigrew Farewel to Unsubstantial Joyes,Ye Gilded Nothings,Gaudy Toyes,Too long ye have my Soul misled,Too long with Aiery Diet fed:But now my Hear

      2010-09-21 编辑:beck 标签:

    • 罗伯特•弗洛斯特经典诗歌 火与冰

      Fire and Ice by Robert Frost Some say the world will end in fire,Some say in ice. From what I've tasted of desire,I hold with those who favor fire.But if it had to perish twice,I think I know ...

      2010-09-27 编辑:beck 标签:

    • 双语诗歌:我和祖国一起走过 国庆节特别奉献

      Climb over five thousand years,Side banner will give you the bright,My dear motherland.Hence,I am not going to crawl,Hence,I will not be subjected to slavery,Hence,my monument in the new China

      2010-09-30 编辑:beck 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。