7、和枕头结婚。
True love can take many forms. In this case, it has taken the form of a Korean man falling in love with, and eventually marrying, a large pillow with a picture of a woman on it. Lee Jin-gyu fell for his ‘dakimakura' – a kind of large, huggable pillow from Japan, often with a picture of a popular anime character printed on the side. In Lee's case, his beloved pillow has an image of Fate Testarossa, from the ‘magical girl' anime series Mahou Shoujo Lyrical Nanoha. Now the 28-year-old otaku (a Japanese term that roughly translates to somewhere between ‘obsessive' and ‘nerd') has wed the pillow in a special ceremony, after fitting it out with a wedding dress for the service in front of a local priest. Their nuptials were eagerly chronicled by the local media.”
真爱有很多种形式。一个韩国人爱上了一个巨大的贴着女人画像的枕头,并最终跟它结婚了。李振奎(音译)爱上了他的人偶枕头,这种枕头产自日本,又大又可爱,上面常贴着卡通人物的图片,他爱上的这个枕头贴着魔法少女Fate Testarossa的图片。今年28岁的宅男李振奎给他的枕头穿上了婚纱,举行了婚礼,此事被当地媒体大肆报道。