手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事散文 > 双语散文 > 正文

英汉双语哲理小诗:有关时光的悲哀

来源:网络 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

It's sad when people you know become people you knew.
当那些曾经熟悉的人变得不再熟悉,那是多么哀伤。

When you can walk right past someone like they were never a big part of your life.
曾经他们是你生命中一个重要的部分,而现在,你经过他们也不打招呼;

How you used to be able to talk for hours and how now,
you can barely even look at them.
曾经你们能畅谈许久,而现在,你甚至都不再看他们一眼;
  
It's sad how times change.
时光流逝,是多么悲哀。



文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 双语散文:Always Be...时常...

      英文原文时常坚强地面对这个世界的每一天,并虚心地告诉自己一个人的力量是有限的。时常明智地提醒自己并非知晓一切,并可爱的相信奇迹的出现。总之,时常做一个真实的你。  Always be understanding to your en

      2010-08-30 编辑:beck 标签:

    • 英文小诗:愿天使永远在你身边

      英文原文May you always have an angel by your sideSomeone there to catch you if you fallEncouraging your dreamsInspiring your happinessHolding your hand and helping you through it allIn all of our da

      2010-09-02 编辑:beck 标签:

    • 双语经典美文欣赏:凡事都须全力以赴

      The master of a single trade can support a family. The master of seven trades cannot support himself。专心致志,锲而不舍,埃及平原上终于建起了宏伟的金字塔。 精通一行的人可以养家糊口,样样精通的人却不

      2010-09-26 编辑:beck 标签:

    • 美文欣赏:求求你坚持自己的梦想吧!

      We were just about getting ready to warm up for the practice game over the weekend when I had an interesting conversation with one of the team mates I actually didn't know quite well.周末的时候,当我

      2010-09-27 编辑:beck 标签:

    • 美文欣赏:坚持梦想的罗伯茨

      I have a friend named Monty Roberts who owns a horse ranch in San Ysidro. He has let me use his house to put on fund-raising events to raise money for youth at risk programs。  我有个朋友叫蒙提·罗

      2010-10-20 编辑:beck 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。