手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

10句英语谚语和它们奇怪来历

来源:yeeyan 编辑:keke   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

3 Break a leg 断一条腿 (好运)

To wish an actor prior to his going on stage to ‘break a leg’ is a well-known practice. A pretty strange wish, actually it is meant magically to bring him luck and make sure that his performance will be a success. From the superstitious age it was thought that jealous forces, always present, are only too anxious to spoil any venture. A good luck wish would alert and provoke them to do their evil work, whilst a curse will make them turn their attention elsewhere. The underlying principle is the belief that if you wish evil, then good will come. I’m sure it’s called reverse psychology these days.

在一个演员上台之前预祝他“断一条腿”是一个众所周知的行为。这是一个奇怪的祝福,事实上,这意味着神奇般的带给他好运和确保他的演出成功。在迷信的岁月里,人们认为一直存在的嫉妒的力量是十分急躁的,它会破坏任何冒险。一个好运的祝福会警惕并促使他们做邪恶的工作,然而诅咒会转移他们的注意力。最基本的理论就是,如果你的祝福邪恶,好运反会来临。我觉得这个现在叫做逆反心理。

重点单词   查看全部解释    
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
unexpected ['ʌnik'spektid]

想一想再看

adj. 想不到的,意外的

 
measurement ['meʒəmənt]

想一想再看

n. 测量,衡量,尺寸,大小

 
enthusiastic [in.θju:zi'æstik]

想一想再看

adj. 热情的,热心的

 
prior ['praiə]

想一想再看

adj. 优先的,更重要的,在前的
adv.

 
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
venture ['ventʃə]

想一想再看

n. 冒险,风险,投机
v. 尝试,谨慎地做,

联想记忆
indicate ['indikeit]

想一想再看

v. 显示,象征,指示
v. 指明,表明

联想记忆
derivation [.deri'veiʃən]

想一想再看

n. 引出,诱导,来历

 
err [ə:]

想一想再看

v. 犯错,做错 v. 偏离,入歧途

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 休短假比休长假更开心?

      Psychologists believe that people who use their holiday allowance in bursts rather than all in one go are happier.心理学家认为,分次休假的人比一次性把假休完的人从度假中得到的快乐更多。People who take

      2010-08-17 编辑:sunny 标签:

    • 十张极富创意的太阳影像

      What is sun? The sun is something we can not touch, we can not reach, the tiny orange ball in the sky, something extraordinarily beautiful. But these top 10 amazing andcreative photos below will show

      2010-08-17 编辑:sunny 标签:

    • 可口可乐十大鲜为人知的妙用

      Coke was introduced by the Coca Cola company in 1886 – making it a rather true and tested favorite of generations of people in over 200 countries (at least according to the company). This list shoul

      2010-08-18 编辑:keke 标签:

    • 法国女人不老秘诀:爱情滋润第一位

      1. Dress well, meaning retain your sense of style and what works with your body. 穿着得体,意味着你着装的品味和怎么装扮自己。 2. Be true to yourself. The confidence of the older woman comes from a lo

      2010-08-19 编辑:keke 标签:

    • 哲理小故事:狗和狼

      A wolf was almost dead with hunger. A house-dog saw him and asked, "Friend, your irregular life will soon ruin you.Why don't you work steadily as I do, and get your food regularly?" ...

      2010-08-19 编辑:beck 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。