Polished, Professional Looks
专业而漂亮的穿着
Getting dressed for the office doesn't mean leaving your personal style behind. Find out which looks give you a polished, professional look and which fashions can be a career killer.
上班的穿着并不是说要放弃你的个人造型。知道怎样打扮能让你看起来精炼,职业,会让你成为职业杀手。
Polished, Not Fashion Victim
精炼,而不是时尚的受害者
Your goal to getting dressed for work is to project a professional, competent image, regardless of your employement level or career path.
不管你的职位等级或者职业道路如何,你的职业穿着都是为了给人一种专业,称职的印象。
The styles, colors, lengths and fit of your fashion choices will speak volumes about your ability to do your job. If you are concerned about your career, you'll be more concerned with looking professional than looking cute or trendy.
你选择的时尚造型,衣物颜色,裙摆长度和对你的适合度都是对你工作能力的一定表达。如果你关心自己的事业,你就要多花点心思让自己看起来更职业,而不是可爱或新潮。
In general, the more distracting a piece of clothing or jewelry is, the less appropriate it is for office wear.
一般情况下,越是分散注意力的衣服或珠宝,越不适合办公室着装。