手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事散文 > 诗歌 > 经典诗歌 > 正文

双语诗歌:爱情太短,遗忘太长

来源:sanwen8 编辑:francie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【中文译文】

今夜我可以写

今夜我可以写下最哀伤的诗句。

写,譬如,‘夜镶满群星,


而星星遥远地发出蓝光并且颤抖'。

夜风在天空中回旋并低唱。

今夜我可以写下最哀伤的诗句。

我爱她,而且有时她也爱我。

如同今晚的夜,我曾拥她入怀,

在无尽的天空下一遍又一遍地吻她。

她爱我,有时我也爱她。

怎会不爱上她那沉静的双眼?

今夜我可以写下最哀伤的诗句。

去想我并不拥用她,感觉我已失去她。

去聆听广阔的夜,因没有她而更加广阔。

诗句坠入我的灵魂,如同露水落在牧草上。

我的爱若不能拥有她又会怎样?

群星满夜

而她不在我身边。

这就是一切了。

远处有人在唱着歌。

那么远。

我的空虚因为没有她。

我的目光搜寻她,想要把她拉近;

我的心寻找她

而她并没有和我在一起。

相同的夜让相同的树木泛白。

彼时,我们也不再相似如初。

我不再爱她,这是确定的,但我曾多爱她。

我的声音试着循风来抚摸她的听觉。

别人的

如同她曾接受的我的千吻,

她的声音,她洁白的身体,她无尽的双眼,

她将会是别人的。

我不再爱她,这是确定的,但也许我还爱她。

爱情太短,遗忘太长。

借着如同今晚的夜,我曾拥她入怀

我的灵魂因失去了她而失落。

这是她最后一次让我承受的伤痛

而这些,便是我为她而写的最后的诗句。

重点单词   查看全部解释    
pasture ['pɑ:stʃə]

想一想再看

n. 牧场,草原
vi. 吃草
vt

 
infinite ['infinit]

想一想再看

adj. 无限的,无穷的
n. 无限

联想记忆
verse [və:s]

想一想再看

n. 诗,韵文,诗节
vi. 作诗

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
shiver ['ʃivə]

想一想再看

vt. 颤动(碎裂)
n. 冷颤(碎块)

 
immense [i'mens]

想一想再看

adj. 巨大的,广大的,非常好的

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 论获得成功 On Achieving Success

      We cannot travel every path. Success must be won along one line. We must make our business the one life purpose to which every other must be subordinate(服从).我们不可能把每条路都走一遍。必须执着于

      2010-07-05 编辑:francie 标签:

    • 我只想爱你生生世世All I Want Is To Love You Forever

      All I want is to love you for the rest of my life...to wake up every morning with you by my side,knowing that no matter what happens,I'll be able to come home to your loving arms.我只想爱你生生世世,

      2010-07-20 编辑:francie 标签:

    • 英文诗歌:心灵深处的音乐

        The Music Within  Life... What is it?  See it in the colors of autumn,  A gentle snowfall in winter,  A sudden shower in spring,  The radiance of a summer day.   Behold it in the laug

      2010-08-23 编辑:beck 标签:

    • 双语散文 吾之三愿

      Three Passions I have Lived For by Bertrand Russell(贝特兰·罗素)  Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unb

      2010-08-24 编辑:beck 标签:

    • 世界名家经典诗歌精选:The Shadow on the Stone

      英文诗歌The Shadow on the Stone  by Thomas HardyI went by the Druid stoneThat broods in the garden white and lone,And I stopped and looked at the shifting shadowsThat at some moments fall thereonFro

      2010-09-10 编辑:beck 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。