同样毕业于对外经贸大学的凌娜(音译)就花了600元来购买腮红、粉底、面霜以及眼影。
Ling Na, who will also graduate from UIBE, spent 600 yuan on makeup such as blush, foundation, face cream and eye shadow.
22岁的她表示:“画上漂亮妆容去参加面试,这对我们来说很重要,因为这样能够给别人留下一个好印象。”
"It is important for us to have good makeup for a job interview because it helps make a good impression," the 22-year-old said.
凌娜表示女学生们如果想要在竞争激烈的白领职场中争得一席之位,那么就别无选择。
Ling said female students really don't have much choice if they want to secure employment in the competitive white-collar job market.
她说:“如果不化妆,面试官就可能认为我们不够努力。我第一次面试失利的原因就有可能在于此。”
"If we don't use makeup, the interviewer may think we don't try hard enough," she said. "My first interview might have failed because of this."
对于那些想在北京以外地区工作的毕业生来说,交通费和住宿费也是一笔额外的开销。
For those graduates considering work outside Beijing, there is also the added expense of transportation fees and accommodation.
外交学院的研究生唐岷曾参加了重庆公务员考试。他购买了往返机票,而这总共花去他4000元钱。
Tang Min, a postgraduate from CFAU, sat for the civil service exam in Chongqing. He had to pay for two return flights, which cost him a total of 4,000 yuan.
他承认额外费用为自己造成了负担。为了省钱,他住在一家每天50元的旅店,每餐的标准限定为10元。
He conceded that the extra expense was a burden. To save money, he stayed in a hotel that charged only 50 yuan a day and limited his food expenses to 10 yuan per meal.
在通过最终面试后,唐岷表示“这钱花得值”。
Having passed the final interview, Tang said it was "money well spent".