出国



每日英语

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 时尚双语 > 双语达人 > 正文

分手后该不该扔掉旧情人的信物

来源:iciba 编辑:francie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
字号: | |
评论 打印

  This, of course, begs the question: Should you keep the lingerie? It seems creepy to me.

  这当然让人不禁会问:是否应该保留内衣?我觉得这有些怪怪的。

  And what about all that other stuff? OK, the bed may be too unwieldy or expensive to replace. But why do we keep so many other objects that remind us of something that is painful, bittersweet or, at the very least, simply over?

  其他东西呢?好吧,换张床可能太费事或太贵了。但是为什么要保留其他那么多让我们回想起象征着痛苦经历、酸甜苦辣或仅仅已经结束的关系的物品。

  Here's why:

  有以下几个原因:

  -- We're trying to hang on to our personal narrative. Like Dennis Martinez, who keeps a box of photos of previous girlfriends, as well as all the cards and letters they sent him.

  --我们试图保留自己的个人故事。就象丹尼斯•马丁内斯(Dennis Martinez)一样,他保留了一箱子历任女友的照片,还有她们送的全部卡片和信。

  'One day my grandchildren might think their granddad is old and lame, until I bust out the dusty box of old flings,' says Mr. Martinez, 28, who works at an insurer in New York.

  28岁的马丁内斯是纽约一家保险公司职员。他说,有一天,我的孙子可能会想,他们的祖父又老又平庸,直到我把满是灰尘的、显示我“当年勇”的东西拿出来给他们看。

  -- The item is actually worth something. A friend of mine has kept nude photos of an ex taken by a well-known photographer for more than a decade, hoping they will increase in value. And Jackie Gray, 45, who runs a department for a consulting firm in Arlington Heights, Ill., has been hanging on to a painting by an up-and-coming artist that her ex-husband gave her, despite hating it. 'Who knows, it might pay a semester of my daughter's college one day,' she says.

  --东西实际上有些价值。我的一个朋友已经把一位知名摄影师给他前女友拍摄的裸照保留了十多年了,希望它们能升值。45岁的杰姬•格雷(Jackie Gray)是伊利诺伊州阿灵顿高地一家咨询公司的部门主管。她保留了前夫送她的、一位崭露头角的画家的画,尽管她讨厌这幅画。她说,谁知道呢,说不定有一天我女儿上大学时,这画能帮她缴一学期的学费。



文章关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。