近日有英国媒体把今年高考语文作文题都翻译成英文,并加以点评,称作文题很有创意,能够激发学生们的想象力。来看看这位老外同学写的作文好了,和中国学生审题的角度有哪些差别呢?
I'm no Li Bai, but when it comes to poetry I know what I like, and that's what I know. Some things are inalienably true: Water is wet, grass is green (kind of), dogs bark and houses prices rise.
我不是李白,但谈及诗,我知道我喜欢什么。有些事情是毫无争议的:就比如水是湿的,草是绿的,狗会汪汪叫,房价注定要涨。
The line yang wang xing kong ("look up at the starry sky") is one of my favorites. Why? Because it's true. Look at the sky. What do you see? That's right. Stars.
诗句“仰望星空”是我的最爱。为什么?因为它是真实的。抬头仰望天空,你会看到什么?当然是星星。
It's very important we all gaze at the skies and don't look around us. Look! Big apartment, high-earning job, KTV booked round the clock, two cars with different license plates and, of course, a hot wife (everyone wants a hot wife. Even my girlfriend, just for the marvelous face it gives).
我们都凝视天空,而不是环顾四周,这很重要。看!高大的公寓楼,高收入的工作,通宵达旦KTV,拥有两辆不同牌照的轿车,当然还有火辣的老婆(每个人都想要个火辣的老婆,甚至我的女朋友,因为她能给你面子)。