手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > > 正文

名著精读《飘》第三章 第9节

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1.His mind was made up that he was not going to spend all of his days, like Tames and Andrew, in bargaining, or all his nights, by candlelight, over long columns of figures.

【句子翻译】他已下定决心,不要像詹姆斯和安德鲁那样把所有的白天都花费在讨价还价上,或者把所有的夜晚都用来对着灯光检查账目。

【难句解析】one's mind was made up,make up one's mind“某人下决心”;

She made up her mind that being a excellent translator one day.
她下决心要成为一名优秀的翻译人员;

2.And here in this new country, safe from the twin perils of the land he had left—taxation that ate up crops and barns and the ever-present threat of sudden confiscation—he intended to have them. But having that ambition and bringing it to realization were two different matters, he discovered as time went by. Coastal Georgia was too firmly held by an entrenched aristocracy for him ever to hope to win the place he intended to have.

【句子翻译】而在这个新国家里,既然已不像在他所离开的那个国家要冒双重危险,即全部的收获都租税吞掉和随时有可能被突然没收,他就很想得到这些东西了。但是,一个时期以来,他已渐渐发现,怀抱这个雄心和实现这个雄心毕竟是两回事。滨海的佐治亚州是那样牢牢地掌握在一顽强的贵族阶级手中,在这里,他就休想有一天会赢得他所刻意追求的地位。

【难句解析】safe from...“免于...;不遭受...”;eat up“吃光、吃完”;intend to“想要、打算”;go by“(时间)过去,经过,走过,依照”;

In a church, everybody is safe from the law.
在教学里每一个人都不受法律管。

She got back safe from her adventure.
她有惊无险已安全返回。

He was so hungry that he ate up his meal at a stretch.
他太饥饿了,一口气就把饭吃光了。

Eat up your vegetables.
把你的青菜吃光。

I hear they intend to marry/intend marrying.
听说他们要结婚了。

I don't intend to listen to this rubbish any longer!
我再也不想听这种无稽之谈了!

He let a week go by before answering the letter.
他一周以后才回信。

重点单词   查看全部解释    
rubbish ['rʌbiʃ]

想一想再看

n. 垃圾,废物,废话
v. 贬损

 
intend [in'tend]

想一想再看

vt. 想要,计划,打算,意指

联想记忆
intended [in'tendid]

想一想再看

adj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已订婚者 v.

联想记忆
determination [di.tə:mi'neiʃən]

想一想再看

n. (正式)决定,规定,决心,测定,定位

联想记忆
taxation [tæk'seiʃən]

想一想再看

n. 课税,征税,税金

 
entrenched [in'trentʃt]

想一想再看

adj. 根深蒂固的,(权力,风俗等)确立的

联想记忆
aristocracy [.æris'tɔkrəsi]

想一想再看

n. 贵族,贵族阶级

 
threat [θret]

想一想再看

n. 威胁,凶兆
vt. 威胁, 恐吓

 
ruthless ['ru:θlis]

想一想再看

adj. 残忍的,无情的

联想记忆
stigma ['stigmə]

想一想再看

n. 耻辱,污名 n. 柱头

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 名著精读《飘》第三章 第7节

      名著阅读But Gerald remained Gerald. His habits of living and his ideas changed, but his manners he would not change, even had he been able to change them. He admired the drawling elegance of the wea

      2010-05-07 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第三章 第8节

      名著阅读From them he learned what he found useful, and the rest he dismissed. He found poker the most useful of all Southern customs, poker and a steady head for whisky; and it was his natural aptit

      2010-05-13 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第三章 第10节

      名著阅读Then the hand of Fate and a hand of poker combined to give him the plantation which he afterwards called Tara, and at the same time moved him out of the Coast into the upland country of nort

      2010-06-02 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第三章 第11节

      名著阅读In transacting business for O’Hara Brothers, he had visited Augusta, a hundred miles up the Savannah River, and he had traveled inland far enough to visit the old towns westward from that c

      2010-06-08 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第三章 第12节

      名著阅读As the night wore on and the drinks went round, there came a time when all the others in the game laid down their hands and Gerald and the stranger were battling alone. The stranger shoved i

      2010-06-12 编辑:sunny 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。