Jude Law The research team said the results suggested a person's "visual diet" influenced what they thought was attractive.
研究小组称,一个人的“视觉口味的偏好”会影响他对于新引力的判断。
They asked 240 children, aged 11-15, attending co-educational and single-sex schools, to rate faces in terms of attractiveness.
研究人员对240名年龄在11至15岁之间的接受混校和分校教育的学生进行了研究,让他们对不同面容的“吸引力”进行打分。
It suggested female pupils at single-sex schools, compared with those at mixed schools, had a significantly stronger preference for facial femininity in both male and female faces.
结果显示,女校的学生和上混校的学生相比,更喜欢女性特征明显的男性以及女性。