手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事散文 > 双语散文 > 正文

双语散文:怜悯的力量

来源:译言网 编辑:vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【中文译文】

  我第一次见到朱莉是她八岁那年,那时我是一个心理医生。她很沉默,拒绝透露所有关于她在家里的生活情况。当她抚摸每一个玩具,并把娃娃紧紧地贴在脸上时,我感到她有一种强烈的渴望。之后,她就音信全无。

四年后,我成立了一家名为儿童公司的儿童慈善组织,某天我听到了门口有孩子的尖叫声。是朱莉。她现在照顾着三个年幼的兄弟姐妹。她父母吸毒、犯罪。这些孩子看起来饿坏了,骨瘦如柴,蓬头垢面,但朱莉却出淤泥而不染。

她消失之后,弟妹就不再上学。和我们待了一个月后,她父亲出狱了,她母亲也没有了毒品的来源。她便强迫朱莉卖淫,为朱莉拉皮条来满足她的毒瘾。朱莉藏了一些食物,这样她可以养活她的弟妹们。晚上,当毒品贩子来家捣乱,往墙上泼血时,她会保护她的弟妹们。她最喜爱的狗狗跳出来保护她时,毒品贩子当着孩子们的面打爆了它的脑袋。

经过儿童公司一年半的不懈支持,三个弟妹都受到了很好的照顾。朱莉被留了下来,和我们谈谈她的童年创伤。问题在于,10年之后,她给了我们无穷的启发。她在家照顾更弱小的孩子。出生在道德沦丧的家庭里,为何她有如此高尚的情操?朱莉这么小的年纪是如何了解到我们都应该学习的道理?

我想朱莉发现了一些十分珍贵的东西。她很早就了解到她需要打消自身的重要感,这样就可以满足她弟妹的需求。她越亲切善良,她就越有活力。想看看怜悯之心会有怎样强大的回报使得朱莉摆脱了受害者的角色,而这个受害者的角色是施虐者竭力设计的。尽管她身心受伤,但是他们不可能使他堕落,因为她遵循着更高的人性的准则。

我不想夸大她的故事。缺少母爱,吃尽父母的拳打脚踢之苦,使得朱莉面临许多挑战。她常常过于焦虑。银行职员告诉她她没有钱时她就啜泣起来,就像一个孩子又陷入无法养活自己的手足的悲惨压力中。有时候,过去她所忍受的性侵犯的梦魇又会侵扰她的甜梦。

她本可以说:“人生不值得活下去?生活的意义在哪里?”她本来可能因为她所经历的伤害而进行残酷的报复。她本来也许会自我了断。相反地,她却对生活充满了企望。总有一些东西让生活值得一过。这给了她勇气,赋予了她韧性,舒缓了她的戾气,帮助她不仅生存了下来,更要生活下去。

我相信当人脱下消费主义者的皮囊,卸下追求功名利禄的盔甲,拥有道德的能力会让我们更具人性。当你卸下这些外在之物后,你会成为一个由直觉规律支配的人,这也是世间万物有序存在的规律。此刻,若融合了超越”自我”的伟大感,人们才会窥察到所有重要事物的本质。荣格称之为原型,也就是剔除外物的生命的本质。

受过创伤的儿童常常会有进入这个精神层面的独特方式。他们生来就知道人类的脆弱。朱莉当然明白自己的渺小是多么的悲惨,她同时也发现了一个龌龊的虐待不可能伤害她的空间。她所发现的这个空间是她抒发怜悯之情的副产品。她的力量感,她的反抗力来自于她笃信只要善良就会产生坚韧的爱。这不是讨价还价或是一种交易。这体现了一种精神诉求。我想这也是为何朱莉能出淤泥而不染的原因。尽管她身处这样的环境之中。

政府应该有勇气无私地关心弱势群体,仅仅是出于向善的爱。应该从疗愈过程开始,帮助国家重新找回“情感经济”的平衡。人类只有在互爱互助的表达中才有意义。朱莉知道如何将自己从深渊中拯救出来。这也是我们能从她身上学习到的所有东西。

重点单词   查看全部解释    
achievement [ə'tʃi:vmənt]

想一想再看

n. 成就,成绩,完成,达到

 
addiction [ə'dikʃən]

想一想再看

n. 沉溺,上瘾

 
corruption [kə'rʌpʃən]

想一想再看

n. 腐败,堕落,贪污

联想记忆
trap [træp]

想一想再看

n. 圈套,陷阱,困境,双轮轻便马车
v. 设

 
touched [tʌtʃt]

想一想再看

adj. 受感动的 adj. 精神失常的

 
ethical ['eθikəl]

想一想再看

adj. 道德的,伦理的,民族的

 
spiritual ['spiritjuəl]

想一想再看

adj. 精神的,心灵的,与上帝有关的
n.

联想记忆
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过

联想记忆
capacity [kə'pæsiti]

想一想再看

n. 能力,容量,容积; 资格,职位
adj.

联想记忆
fragility [frə'dʒiliti]

想一想再看

n. 脆弱,虚弱,易碎

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 双语散文:我全部的梦

      英文原文【英文原文】Back when I was a child, before life removed all the innocence,My father would lift me high and dance with my mother and me and thenSpin me around till I fell asleep.Then up the s

      2010-03-17 编辑:vicki 标签:

    • 双语散文:生命中的过客

      英文原文【英文原文】When he told me he was leaving I felt like a vase which has just smashed. There were pieces of me all over the tidy, tan tiles. He kept talking, telling me why he was leaving, exp

      2010-03-18 编辑:vicki 标签:

    • 双语散文:笑遍世界

      英文原文【英文原文】I will laugh at the world. Henceforth will l shed only tears of sweat, for those of sadness or remorse or frustration are of no value in the market place whilst each smile can be

      2010-03-23 编辑:vicki 标签:

    • 双语散文:积极的路径通向成功

      英文原文【英文原文】I have always been fascinated with the word Success. I have read countless descriptions and definitions of the word, but I have yet to find a description that is all encompassing.

      2010-03-24 编辑:vicki 标签:

    • 双语散文:感谢生活

      英文原文【英文原文】I thank living before love ,it broght me repine ;I thank living after love ,it brought me enrichment ;I thank living during love ,it brought me craze.I thank living before prosper

      2010-03-25 编辑:vicki 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。