手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语资讯 > 体育资讯 > 正文

老虎伍兹夫人该不该离婚?

来源:The Wall Street Journal 编辑:vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

设想你就是艾琳•诺德格伦(Elin Nordegren)。你很伤心,又觉得很没脸面。两个星期,你眼见着自己的家庭生活从撞车事故变成了火车脱轨。

或许你还要和老虎伍兹(Tiger Woods)一起生活,或许你会离他而去。在各种流言、猜测和无稽之谈中,只有你了解自己的真实想法和感受。

老虎伍兹与妻子艾琳•诺德格伦但你可以做出哪些选择呢?为刨根究底,我请教了三位理财与离婚专家。

迈阿密律所Barranco & Kircher公司合伙人巴兰科(A.J. Barranco) 是佛罗里达州一位经验丰富的婚姻律师,曾在职业摔跤手霍根(Hulk Hogan)最近的离婚案中代理女方。史密斯(Michelle Smith)和希尔(Mark Hill)都是注册离婚财务分析师(CDFA),拥有20多年为富豪提供咨询的经历。史密斯女士在纽约经营着史密斯离婚财务策略公司(Smith Divorce Financial Strategies),希尔先生在圣迭戈掌管着太平洋财富管理公司(Pacific Wealth Management)和太平洋离婚管理公司(Pacific Divorce Management)。

他们会给诺德格伦给出哪些建议呢?请看:

──不要被愤怒控制,也不要急于做决定。巴兰科说,我的第一条建议是,慢慢来,别着急,不要采取任何仓促行动。希尔也这么认为,他说,要尽你所能拯救婚姻,实在不行,研究一下各种可能性。他说,不要听信女友的建议去找辖区内最激进的律师。希尔说,他见过很多人都是这样做,毕竟多数人都感觉受伤、愤怒或害怕。他说,她们请了激进的律师,因为她们觉得这样会更多地保护自己的权益,但这往往会刺激配偶聘请一位更加激进的律师。

希尔说,夫妻一旦上了“离婚扶梯”,再下来就难了。离婚大战对两人关系的损害常常比婚姻破裂本身要高得多。对诺德格伦来说,这方面尤其要注意,因为他们夫妇养育有两个未成年小孩。

──尽快让事件淡出公众视线,并保持在私人范围内。巴兰科说,这件事已经成了公共事件,你不要让它进一步扩大化。它正在演变成一桩公关丑闻,这对任何相关人士都不是好事。损害了伍兹的名声,可能也会损害两个人的所有财务利益。如果你愿意让事件保持在私人范围内并采取合作态度,或许是在财务上能够打的最大一张牌,可以带来很大的帮助。老虎伍兹不希望自己的公共形象受到任何进一步的损伤。

──即使诉至公堂,也要注意,要推翻婚前协议也是出乎想象的困难,不管你丈夫做了什么。一般来讲,你需要证明你是在受到胁迫的情况下签署协议的,或者你遭遇了欺骗和隐瞒,跟别的女人调情不算在内。史密斯说,信息披露是在财务方面,而跟生活行为和癖好无关。她说,婚前协议被判无效,通常是在财务信息没有完全披露的情况下,而对胁迫的证明要困难一些。但如果是伍兹在婚礼请帖发出去后、或当你在挑选结婚用品时逼迫你签订协议,你可能还有胜算。

──如果你决定与丈夫离婚,首先要选择好离婚方式。希尔说,要意识到第一步是要做这方面的决定。也就是说,在想是不是让矛盾升级之前,要看看一些非对抗的可能性,比如通过调解达成协议。有一种可能是“协议离婚”,亦即双方聘请律师、私人顾问和像注册公共会计师(CPA)这样的中立财务专家,来帮助你们解决各种问题──但一开始就要签署一项不上法庭的协议。这样做花费不菲,但多数情况下比冗长的法律途径花钱更少。

──要注意,伍兹要为孩子支付多少抚养费的问题,是不受婚前协议约束的。巴兰科说,法庭将根据伍兹的资产、收入和孩子当前的生活方式来决定。

──开始谈判之前,想好你真的需要多少生活费。从经验来看,投资的长期回报率至少应该会高于通胀率4个百分点,所以如果你希望得到足以维持一生的钱,你实际需要的总额大约是你收入的20到25倍。也就是说,如果你想年入100万美元,那么你至少需要拿到2000万美元。

但如果确实离婚了,你要注意自己的生活方式将不可与当伍兹夫人时同日而语。史密斯说,伍兹夫人也知道,她无法继续过同样的生活,离婚拿到的钱可能会是她这辈子最大的一笔收入。

重点单词   查看全部解释    
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
pacific [pə'sifik]

想一想再看

n. 太平洋
adj. 太平洋的
p

联想记忆
affect [ə'fekt]

想一想再看

vt. 影响,作用,感动

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 声誉,好名声

联想记忆
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑战
v. 向 ... 挑战

 
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
disclosure [dis'kləuʒə]

想一想再看

n. 揭发,败露

 
mediation [,mi:di'eiʃən]

想一想再看

n. 调解;仲裁;调停

联想记忆
option ['ɔpʃən]

想一想再看

n. 选择权,可选物,优先购买权
v. 给予选

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。