手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 诗歌 > 经典诗歌 > 正文

经典诗歌:鹊桥仙(中英对照)

来源:可可英语 编辑:vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【英文译文】

One of the most famous poems about the legend was written by Qin Guan of in the Song Dynasty (960-1279).

  Fairy Of The Magpie Bridge

  Among the beautiful clouds,

  Over the heavenly river,

  Crosses the weaving maiden.

  A night of rendezvous,

  Across the autumn sky.

  Surpasses joy on earth.

  Moments of tender love and dream,

  So sad to leave the magpie bridge.

  Eternal love between us two,

  Shall withstand the time apart.

重点单词   查看全部解释    
barrier ['bæriə]

想一想再看

n. 界线,屏障,栅栏,障碍物

 
legend ['ledʒənd]

想一想再看

n. 传说,传奇

联想记忆
emotional [i'məuʃənl]

想一想再看

adj. 感情的,情绪的

 
withstand [wið'stænd]

想一想再看

vt. 对抗,经得起,承受

联想记忆
calendar ['kæləndə]

想一想再看

n. 日历,月历,日程表
vt. 把 ...

联想记忆
description [di'skripʃən]

想一想再看

n. 描写,描述,说明书,作图,类型

联想记忆
intense [in'tens]

想一想再看

adj. 强烈的,剧烈的,热烈的

联想记忆
emphasis ['emfəsis]

想一想再看

n. 强调,重点

 
acquire [ə'kwaiə]

想一想再看

vt. 获得,取得,学到

联想记忆
eternal [i'tə:nəl]

想一想再看

adj. 永久的,永恒的
n. 永恒的事

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。