【中英对照】
Sisters spread happiness while brothers breed distress, experts believe.
专家相信,姐妹为家庭播洒快乐,而兄弟让家庭陷入忧愁。
Researchers quizzed 571 people aged 17 to 25 about their lives and found those who grew up with sisters were more likely to be happy and balanced.
研究人员在对571名年龄在17至25岁的青年人进行调查后发现,那些在成长过程中有姐妹相伴的人长大后更快乐、心理也更平衡。
The University of Ulster said having daughters made a family more open and willing to discuss feelings.
阿尔斯特大学的研究人员说,家中有女儿有助于家庭成员之间敞开心扉、增进交流。
They said the influence of girls was particularly important after distressing family events such as marital break-ups.
女孩对家庭有着巨大的影响力,这种影响力在家庭遭遇诸如夫妻离异这样的重大变故后,会尤为明显地体现出来。
The findings are due to be presented at the British Psychological Society in Brighton on Thursday.
该项研究成果将于周四在英国心理学会在布莱顿召开的会议上公布。