手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 双语故事 > 正文

双语故事:红楼梦故事:元妃省亲

来源:可可英语 编辑:memeyyr   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【英文译文】

Homecoming by an Imperial Concubine

摘要:《红楼门》中的故事。贾政生日那天,正在热闹之际,忽然传贾政入朝。全家老小不知出了什么事,心情不定地等了好一阵子,才见管家报信说,贾政的大女儿贾元春被封为贵妃娘娘了……

This is an episode from the novel A Dream of Red Mansions. Just as the whole family was busy prepasring the birthday ceremony for Jia Zheng, Jia was summoned to report to the imperial court. His family did not know why and felt uneasy about it. The family members waited for quite a while before the butler came back to say that Jia Yuangchun(Jia Zheng's eldest daughter) was conferred the title of highest-ranking imperial concubine.The emperor had granted that Yuangchun would pay a visit to her parents at the upcoming Lantern Festival. The Jia family relaxed after hearing the news. In order to welcome the homecoming imperial concubine, the Jia family became busier and built a garden of grand views for the occasion.

On the day of the Lantern Festival, Jia Zheng's mother led all members of her clan to wait by the main entrance to the garden. Accompanied by a swarm of imperial maids, Yuanchun came back on a sedan chair which was draped with an embroidery of a phoenix and tiny gold bells. Eight men carried the sedan chair on their shoulders. The imperial concubine was shown around the garden, in which there were pavilions with gorgeouslypainted beams and pilars. There were also patches of bamboos and strangely-shaped stones. The trees in the garden were decorated with flowers made of silk cloth while lanterns made of conches and clams were placed aside a pond. The garden was decorated so majestically that even Yuanchun thought it to be too luxurious.

After Yuanchun was seated, Jia Zheng's mother and Madam Wang (Yuangchun's grandmother and mother)met with her. Ther faced one another in silence:the mother and grandmother couldn't speak a word; they just sobbed. Yuanchun finally said:"It is not easy for me to come back from a place where I can see no family members. But now that I'm back, you just sob away and have nothing to say to me. I'd better return to the palace. I don't know when I will be allowed to come home again." After that,all continued to cry.

After the banquet was ready, Yuanchun was marshaled to her seat. The imperial concubine invited her sisters and Bao Yu to recite poems, and she bestowed gifts to everyone at the bable. When the time came to leave, Yuanchun held the hands of her grandmothed that they not squander noney on her next homecoming, if there was one .The imperial concubine then turned away from her parents and left mournfully.

重点单词   查看全部解释    
uneasy [ʌn'i:zi]

想一想再看

adj. 不自在的,心神不安的,不稳定的,不舒服的

 
recite [ri'sait]

想一想再看

vt. 背诵,逐一例举,叙述或回答问题
vi.

 
relaxed [ri'lækst]

想一想再看

adj. 放松的, 松懈的,随意的 relax的过去式(

 
imperial [im'piəriəl]

想一想再看

adj. 帝国(王)的,至尊的,特大的
n.

 
episode ['episəud]

想一想再看

n. 插曲,一段情节,片段,轶事

联想记忆
banquet ['bæŋkwit]

想一想再看

n. 宴会
vi. 宴请
vt. 宴

联想记忆
luxurious [lʌg'ʒu:riəs]

想一想再看

adj. 奢侈的,豪华的

 
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂静
vt. 使安静,使沉默

 
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
embroidery [im'brɔidəri]

想一想再看

n. 刺绣品,粉饰,刺绣

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。