【语法和句型】
1. Romance does not have to fizzle out in long-term relationships and progress into a companionship/friendship-type love, a new study has found.
最新研究发现,长期的爱情关系并不一定导致浪漫元素的减少,也不会导致恋爱关系向伙伴或朋友关系转变。
fizzle out 有“失败”的意思,在本句中表示“……的减少”
2. Many believe that romantic love is the same as passionate love.
很多人以为浪漫之爱和激情之爱是一回事。
the same as表示“与……同样的”,例如:
The price is the same as before the war.
价格与战前相同。
The books Green uses are the same as mine.
格林使用的书和我的书一样。
3. Acevedo and co-researcher Arthur Aron, PhD, reviewed 25 studies with 6,070 individuals in short- and long-term relationships to find out whether romantic love is associated with more satisfaction.
Acevedo和研究合作者Arthur Aron博士回顾了以往的25项研究(它们的研究对象总共包括6070个处于短期或长期关系中的人),以检验浪漫爱情是否与更高的满意度相联系。
associated with 表示“与……有关系,与……相联系”,例如:
Chronic stress is associated with depression and suppressed immunity.
长期的精神紧张与抑郁和免疫力低下有关。
4. Couples should strive for love with all the trimmings.
夫妻应该努力经营爱情。
strive for 表示“奋斗,争取”,例如:
We must strive for further increase in production.
我们必须为进一步发展生产而奋斗。
The scientists strive for a breakthrough in cancer research.
科学家们力争在癌症研究方面有个突破。