手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 时尚双语 > 双语达人 > 正文

时尚双语:你会是下一个被裁的人吗?

来源:华尔街日报 编辑:memeyyr   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【语法和句型】

1. In tough times, many employers revert to thinking critical jobs can only be done full-time, flat-out and under the boss's nose.
预算紧张时,有些雇主会首先考虑裁减那些非全职或是在家工作的员工。

revert to 表示“回复,归还”;“重新考虑”,例如:

I wonder if we could revert to what you were saying earlier.
我想我们是否可以重新考虑一下你原先所说的

Shall we revert to the matter we talked about yesterday?
我们接着昨天谈过的问题谈,好吗?

2. she was diverted to a marginal job.
她去年休完产假后曾想回公司做兼职工作。

divert to 表示“使转向……”,例如:

They diverted the plane to another airport because of the weather.
由于天气原因, 他们把飞机导航到另一机场。

重点单词   查看全部解释    
request [ri'kwest]

想一想再看

n. 要求,请求
vt. 请求,要求

联想记忆
mode [məud]

想一想再看

n. 方式,样式,模式,风格,时兴
n.

 
implement ['implimənt,'impliment]

想一想再看

n. 工具,器具; 当工具的物品
vt. 实施

联想记忆
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆
outcome ['autkʌm]

想一想再看

n. 结果,后果

 
survival [sə'vaivəl]

想一想再看

n. 生存,幸存者

联想记忆
commitment [kə'mitmənt]

想一想再看

n. 承诺,保证; 确定,实行

联想记忆
confer [kən'fə:]

想一想再看

vi. 商讨
vt. 赠予,授予

联想记忆
insurance [in'ʃuərəns]

想一想再看

n. 保险,保险费,安全措施

联想记忆
slot [slɔt]

想一想再看

n. 槽,狭缝,时间段,职位
vt. 留细长的

 


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 时尚双语:让您的早晨更愉快醒来的24个贴士

      英文原文1【英文原文】摘要:也许,早上醒来时是一天中人们最不喜欢的时间,尤其是前一夜你电视看到很晚。谨记:压力和焦虑严重破坏你的免疫系统。如果为你的一天输入快乐、放松的情绪,将会大大增加度过健康、有收

      2009-04-30 编辑:memeyyr 标签:

    • 时尚双语:现代男人还是更喜欢传统型女人

      中英对照【中英对照】Men are expected to be the main breadwinner whilst women are being relied upon for domestic chores, according to research conducted by Yorkshire Building Society. 由约克郡建房合作

      2009-05-04 编辑:memeyyr 标签:

    • 时尚双语:职场女性不为人知的32个秘密

      原文1【原文】1.Women need to cry, and they won't do it alone unless they know you can hear them.女人需要哭泣,并且只有在你能听到时才哭。2.Women especially love a bargain.女人特别喜欢便宜货。3.Women

      2009-05-06 编辑:memeyyr 标签:

    • 时尚双语:英语中让人头晕的八个句子

      1. Never trouble trouble till trouble troubles you.麻烦没来找你,就别去自找麻烦。第一、四个trouble是动词,第二、三个trouble是名词。2. I think that that that that that student wrote on the blackboard

      2009-05-06 编辑:memeyyr 标签:

    • 时尚双语:三招让皮肤永葆青春

      原文【原文】If you do only three things to improve the look and feel of your skin, make them these three, agree several of our experts:如果只要做三件事就能改善皮肤质量,令其无论是看上去还是摸起来都更

      2009-05-07 编辑:memeyyr 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。