手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

图文阅读:消逝中的遗产,中国

来源:可可英语 编辑:memeyyr   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Faithful Debate At the six hundred year-old Sera Monastery, young monks gather each afternoon to debate the principles of Tibetan Buddhism.

虔诚的辩论 在拥有六百年历史的色拉寺的一个午后,年轻的喇嘛们正聚在一起辩论藏传佛教的基本教义。

Monastery Ritual Monks remain deep in thought after an early morning prayer meeting at Drepung Monastery.

寺庙例事 在哲蚌寺,喇嘛完成每天清晨的早课后,依然在沉思。

重点单词   查看全部解释    
nomad ['nəumæd]

想一想再看

n. 游牧部落一员,流浪者

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
ritual ['ritjuəl]

想一想再看

n. 仪式,典礼,宗教仪式,固定程序
adj.

 
monastery ['mɔnəs.teri]

想一想再看

n. 修道院,寺院

联想记忆
gather ['gæðə]

想一想再看

v. 聚集,聚拢,集合
n. 集合,聚集

 
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辩论,讨论
vt. 争论,思考

联想记忆
sacred ['seikrid]

想一想再看

adj. 神圣的,受尊重的

 
faithful ['feiθfəl]

想一想再看

adj. 如实的,忠诚的,忠实的

 
remote [ri'məut]

想一想再看

adj. 偏僻的,遥远的,远程的,(感情等)距离很大

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。