手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

时尚双语:英国车站贴出禁吻标识

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

No kissing, please, we're British

A British train station has erected a no kissing sign to stop lovers going full steam ahead with their over-amorous farewells.

A sign depicting a no kissing zone is pictured at Warrington Bank Quay train station in Warrington. The train station has erected a no kissing sign to stop lovers going full steam ahead with their over-amorous farewells.

Commuters have been told: if you want to get up to that kind of business, do it in the car park.

The sign has gone up at thedrop-off point at Warrington Bank Quay station in the town of Warrington, between Liverpool and Manchester in northwest England.

A man in a hat and a woman with a curly-looking hair-do puckering up show people where they must not indulge in full-on lip-locking.

A similar sign, this time permitting kissing, has been erected elsewhere in a zone where smooching is considered tolerable.

"We have not banned kissing in the station," said a spokesman for operators Virgin Rail.

"But we have put the sign up at the drop-off point because it is not a very big area and it often gets busy with lots of traffic.

"The sign is a light-hearted way of getting people to move on quickly.

"If people wish to spend a little more time with their loved ones before they leave, then they should park in the short-stay car park nearby."

The busy station links the town with the major cities London, Birmingham, Glasgow, Edinburgh, Liverpool and Manchester.

The 1945 film "Brief Encounter" immortalized forbidden love on the platform in stiff-upper-lip Britain while railway romance has been encapsulated in a statue at London's revamped St Pancras station, which opened last year.

However, one station is trying to rescue love from the tracks.

High Wycombe, northwest of London, is having none of it and is actively urging commuters to get frisky.

"Kissing is welcome here! ... we would never dream of banning kissing," says a poster of a cartoon couple embracing, framed by a pink heart.

"Railway stations are romantic places," insisted Kirsteen Robertson from Chiltern Railways.

"They are where fond farewells and emotional reunions take place, where relationships start with a glance and even, in the case of our Marylebone station last November, where one passenger will propose to another over the public address system.

"So our passengers are more than welcome to share a kiss in our stations."

重点单词   查看全部解释    
cartoon [kɑ:'tu:n]

想一想再看

n. 动画片,漫画
vt. 为 ... 画漫画

联想记忆
encounter [in'kauntə]

想一想再看

n. 意外的相见,遭遇
v. 遇到,偶然碰到,

 
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧

 
emotional [i'məuʃənl]

想一想再看

adj. 感情的,情绪的

 
poster ['pəustə]

想一想再看

n. 海报,装饰画

联想记忆
romantic [rə'mæntik]

想一想再看

adj. 浪漫的
n. 浪漫的人

联想记忆
indulge [in'dʌldʒ]

想一想再看

vt. 纵情于,放任,迁就
vi. 放纵自己于

联想记忆
tolerable ['tɔlərəbl]

想一想再看

adj. 可容忍的, adj. 还不错的

 
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
forbidden [fə'bidn]

想一想再看

adj. 被禁止的

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。