手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 诗歌 > 莎士比亚诗集 > 正文

十四行诗 Sonnet 51

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Thus can my love excuse the slow offence


Of my dull bearer when from thee I speed:


From where thou art why should I haste me thence?


Till I return, of posting is no need.


O, what excuse will my poor beast then find,


When swift extremity can seem but slow?


Then should I spur, though mounted on the wind;


In winged speed no motion shall I know:


Then can no horse with my desire keep pace;


Therefore desire of perfect'st love being made,


Shall neigh--no dull flesh--in his fiery race;


But love, for love, thus shall excuse my jade;


Since from thee going he went wilful-slow,


Towards thee I'll run, and give him leave to go.

这样,我的爱就可原谅那笨兽


(当我离开你),不嫌它走得太慢:


从你所在地我何必匆匆跑走?


除非是归来,绝对不用把路赶。


那时可怜的畜牲怎会得宽容,


当极端的迅速还要显得迟钝?


那时我就要猛刺,纵使在御风,


如飞的速度我只觉得是停顿:


那时就没有马能和欲望齐驱;


因此,欲望,由最理想的爱构成,


就引颈长嘶,当它火似地飞驰;


但爱,为了爱,将这样饶恕那畜牲:


  既然别你的时候它有意慢走,


  归途我就下来跑,让它得自由。

重点单词   查看全部解释    
haste [heist]

想一想再看

n. 急速,急忙
v. 匆忙,赶快

 
dull [dʌl]

想一想再看

adj. 呆滞的,迟钝的,无趣的,钝的,暗的

 
swift [swift]

想一想再看

adj. 快的,迅速的
n. 雨燕,线轴

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 十四行诗 Sonnet 49 2008-04-02
  • 十四行诗 Sonnet 50 2008-04-02
  • 十四行诗 Sonnet 52 2008-04-02
  • 十四行诗 Sonnet 53 2008-04-03
  • 十四行诗 Sonnet 54 2008-04-03
  • 关键字: 四级 日语

    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。