They catch up to the truck
Paul: [Out of breath] Whew. That was close. You almost got away.
Driver: Well you should try an ice-cream sandwich. It’ll help you catch your breath.
Paul: I’ll have a Klondike bar.
Driver: You get a free Choco Taco with that.
Paul: Cool. I haven’t seen an ice cream truck in ages.
Driver: We’re a rare breed these days.
他们赶上冰淇淋车
保罗:(喘不过气来)呼。好险。你差点就走掉了。
司机:那你该来个冰淇淋三明治。会帮你顺过气来。
保罗:我来吃个冰淇淋夹心的巧克力饼干吧。
司机:再免费送你一个巧克力冰淇淋塔可饼。
保罗:赞。我好几年没看到冰淇淋车了。
司机:我们现在是少数动物了。
重点解说
catch up to 追上,后接名词或Ving
out of breath 喘不过气,上气不接下气
That was close. 好险。表示差点就要发生某件事
catch someone’s breath 某人不再觉得喘,顺过气来
Klondike bar Klondike原为加拿大育空河的一条支流,Klondike bar则为美国著名冰淇淋点心品牌,在大片方形巧克力饼干中间夹一层很厚的冰淇淋。Choco Taco也是美国冰淇淋点心品牌,在墨西哥玉米薄饼夹冰淇淋及巧克力
in ages 好久,好多年
rare breed 稀有物种