Not guilty 无罪
Customs Officers are quite tolerant these days, but they can still stop you when you are going through the Green Channel and have nothing to declare. Even really honest people are often made to feel guilty. The hardened professional smuggler, on the other hand, is never troubled by such feelings, even if he has five hundred gold watches hidden in his suitcase. When I returned form abroad recently, a particularly officious young Customs Officer clearly regarded me as a smuggler.
'Have you anything to declare?' he asked, looking me in the eye.
'No', I answered confidently.
'Would you mind unlocking this suitcase please?'
'Not at all,' I answered.
The Officer went through the case with great care. All the thing I had packed so carefully were soon in a dreadful mess. I felt sure I would never be able to close the case again. Suddenly, I saw the Officer's face light up. He had spotted a tiny bottle at the bottom of my case and he pounced on it with delight.
'Perfume, eh?' he asked sarcastically. 'You should have declared that. Perfume is not exempt from import duty.'
'But it isn't perfume,' I said. 'It's hair gel.' Then I added with a smile, 'It's a strange mixture I make myself.'
As I expected, he did not believe me.
'Try it!' I said encouragingly.
The officer unscrewed the cap and put the bottle to his nostrils. He was greeted by an unpleasant smell which convinced him that I was telling the truth. A few minutes later, I was able to hurry away with precious chalk marks on my baggage.
13. He had spotted a tiny bottle at the bottom of my case and he pounced on it with delight.
他在我的箱底发现了一只小瓶,兴奋地一把抓了起来。
语言点:句子结构分析:用bad spotter强调“从一堆杂物中找到某物”。With delight作pounced on的方式状语。
14. Perfume, eh? he asked sarcastically. You should have declared that. Perfume is not exempt from import duty.
“香水,嗯?”他讥讽地说道,“你刚才应该申报,香水要上进口税的。”
语言点:sarcastically充当asked的方式状语,其后面的内容亦为海关官员所说的话。
15. But it isn't perfume,I said. It's hair gel.Then I added with a smile, It's a strange mixture I make myself.
“不,这不是香水,”我说,“是发胶。”接着我脸带微笑补充说:“这是一种我自己配制的奇异的混合物。”
语言点:句子结构分析:with a smile作added的方式状语。最后一个直接引语中的I make myself前省略了引导词that,是strange mixture的定语从句。